Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

einfachere Stücke sind anstatt zu schwerer eingefügt worden (vergl. Left. 34, 37, 39, 44, 46, 47 u. s. m.). Die Thèmes, die aus praktischen Gründen in den Anhang verlegt worden sind, haben teilweise eine vollständige Umarbeitung erfahren. Die zusammenhängenden Stücke der Thèmes sind fast ausschließlich leicht zu übersehende Umformungen der entsprechenden französischen Vorlagen. Nur einige kleinere Stücke ohne französische Vorlage sind aufgenommen worden; sie sollen dazu dienen, den Schüler nach und nach auf selbständigere Leistungen im Hin-Überseßen vorzubereiten. Die Einzelsäge sollen wie die Exercices de grammaire namentlich zur Einübung der Formen der unregelmäßigen Zeitwörter dienen und sind auf dieser Stufe zu dem genannten Zweck wohl unentbehrlich. Von der Angabe von Wörtern, namentlich seltneren, unter dem Tert der Exercices und Thèmes, haben die Verfasser auf dieser Stufe noch nicht absehen zu können geglaubt; sie wollten dadurch dem Quartaner, der erfahrungsgemäß in der Handhabung des Wörterbuchs noch recht ungeschickt zu sein pflegt, zweckmäßiger zu benußende Zeit ersparen.

Eine weitere Kürzung ist im Anhang eingetreten: die Anzahl der Gedichte wie die der Lectures ist beschränkt worden. Indessen sind die letteren reichhaltig genug, um auch noch späterhin auf den Tertien Lesestoff genug zu bieten und so eine besondere Chrestomathie überflüssig zu machen, die ja jezt von verschiedenen Seiten für jene Stufe als Vorbereitung für spätere zusammenhängende Lektüre gefordert wird.

In Anhang C ist La classe en français hinzugekommen, eine sicherlich nicht unwillkommene Zusammenstellung der im Klassenunterricht verwendbaren Redensarten; ferner sind einige phonetische Terte zu lautlichen Wiederholungen und in Anhang E eine Bearbeitung der drei Hölzelschen Wandbilder Frühling“, „Sommer“ und „Herbst“ hinzugefügt worden.

Endlich sind dieser D-Ausgabe noch angehängt: eine Karte von Frankreich, ein Plan von Paris und eine französische Münztafel.

Das in Tasche beigegebene Wörterbuch enthält die zur Übersezung des Anhangs A-E nötigen Wörter und im deutsch-französischen Teile alle in den Thèmes vorkommenden Vokabeln, sodaß die Anschaffung eines besonderen Wörterbuchs unnötig wird.

Die neuerdings für die französischen Schulen erlassenen Vereinfachungen der Orthographie und Syntar konnten in dieser Ausgabe noch nicht Berücksichtigung finden, da die preußische Schulbehörde noch feine diesbezügliche Verfügung erlassen hat; dagegen ist in der neuen, 7. Auflage der Hauptregeln der französischen Grammatik" von Boerner der Erlaß vom 26. Februar 1901 berücksichtigt und als Nachtrag abgedruckt worden.

Die Verfasser hoffen somit, auch durch diese Mittelstufe der D- Ausgabe die Brauchbarkeit des Boernerschen Unterrichtswerkes erhöht zu haben. Sie werden für jeden Wink und Rat zur Verbesserung des Buches seitens der Kollegen dankbar sein. Möge diese neue Ausgabe zu den alten Freunden des Boernerschen Unterrichtswerkes noch viele neue hinzuerwerben!

Blasewis-Dresden und Essen (Ruhr), Februar 1902.

Dr. Otto Boerner. Dr. Friedrich Schmiß.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
« PreviousContinue »