Revue des langues romanesErnest Hamelin 1870 - Romance languages |
Contents
39 | |
68 | |
94 | |
101 | |
114 | |
237 | |
266 | |
269 | |
435 | |
476 | |
528 | |
573 | |
590 | |
593 | |
602 | |
608 | |
274 | |
323 | |
330 | |
355 | |
377 | |
393 | |
411 | |
614 | |
621 | |
626 | |
632 | |
641 | |
646 | |
647 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
adenant del castel altre anno domini aquest castel no't atendrai avia Berengarii carta escrit castel arecobrar castel no't vedarai catalan clergues legir i'o couma d'aquella d'aquesta hora adenant déclinaison déclinaison latine désinence dialecte dins Engadine engen EODEM SACRAMENTUM QUOD eyls femena que'l filz fin ni societat forzas que ara gaus Guillelmi GUILLELMO DOMINO MONTISPESSULANI Guillelmus hom ni femena langue d'oc langues romanes latin legir i'o pot Limousin logre e sens lous m'en somonras messatgue meun escient meyns moun negun ni'l te tolrai ni'l te vedarai no'm no't decebrai Nontron Ordinac Passion du Christ Perpenya Petri Petrus peyl pluriel poder lo tornaria Poncii Poncius presentia provençal que'l ti tolgues Raimundi Raimundus recobrat l'auria rime SACRAMENTUM QUOD FECIT sancti sanz sennor sens deception sens logre senyor Rey seran sino societat non auria soun t'en tolgues t'en tolrai tenrai testaria tolgues ni t'en ves tu m'en voyelle
Popular passages
Page 528 - Coligny languissait dans les bras du repos, Et le sommeil trompeur lui versait ses pavots. Soudain de mille cris le bruit épouvantable Vient arracher ses sens à ce calme agréable.
Page 380 - Outre l'art de lire, d'écrire, de chiffrer et le catéchisme, enseigne-t-on autre chose dans ces écoles? 34. Sont-elles assidûment surveillées par MM. les Curés et Vicaires? 35. Ont-ils un assortiment de livres pour prêter à leurs paroissiens? 36. Les gens de la campagne ont-ils le goût de la lecture? 37. Quelles espèces de livres trouve-t-on plus communément chez eux? 38. Ont-ils beaucoup de préjugés, et dans quel genre? 39. Depuis une vingtaine d'années, sont-ils plus éclairés? leurs...
Page 380 - Prêchait-on jadis en patois ? Cet usage at-il cessé ? 21. At-on des grammaires et des dictionnaires de ce dialecte ? 22. Trouve-t-on des inscriptions patoises dans les églises, les cimetières, les places publiques, etc. ? 23. Avez-vous des ouvrages en patois, imprimés ou manuscrits, anciens ou modernes, comme droit coutumier, actes publics, chroniques, prières, sermons, livres ascétiques, cantiques, chansons, almanachs, poésie, traductions, etc.
Page 379 - N'est-ce pas spécialement pour les noms des plantes, des maladies, les termes des arts et métiers, des instruments aratoires, des diverses espèces de grains, du commerce et du droit coutumier ? On désirerait avoir cette nomenclature. 7. Y trouve-t-on fréquemment plusieurs mots pour désigner la même chose ? 8. Pour quels genres de choses, d'occupations, de passions, ce patois est-il plus abondant ? 9. At-il beaucoup de mots pour exprimer les nuances des idées et les objets intellectuels ?...
Page 528 - Et il ne faut pas croire que la grandeur des effets suppose ici des moyens très-compliqués. Non, moins la musique fait de bruit, et plus elle touche. Donnez quelques notes à Pergolèse, donnez-lui...
Page 528 - ... francs auront le titre de membres perpétuels et figureront sur la liste après les membres fondateurs. Indépendamment de la cotisation, chaque membre nouveau admis dans la Société aura à acquitter un droit d'entrée de 10 francs. Les trois cents premiers souscripteurs seront exemptés de ce droit. Ce droit est personnel et ne varie pas quand un même membre souscrit à plusieurs exemplaires. Le bureau provisoire de la Société est composé de : MM. PAULIN PARIS, membre de l'Institut, président;...
Page 456 - Ai flores, ai flores do verde ramo, se sabedes novas do meu amado? ai, Deus, eu é? Se sabedes novas do meu amigo, aquel que mentiu do que pós comigo? ai. Deus, eu é? Se sabedes novas do meu amado, aquel que mentiu do que mi á jurado? ai, Deus, eu é? — Vós me preguntades polo voss
Page 528 - ... le sentiment de l'infini, parce qu'elle est vague, obscure, indéterminée dans ses effets. Elle est juste l'art opposé à la sculpture, qui porte moins vers l'infini, parce que tout en elle est arrêté avec la dernière précision. Telle est la force et en même temps la faiblesse de la musique : elle exprime tout et elle n'exprime rien en particulier. La sculpture, au contraire, ne fait...
Page 380 - Avez-vous beaucoup de proverbes patois particuliers à votre dialecte et à votre contrée ? 27. Quelle est l'influence respective du patois sur les mœurs, et de celles-ci sur votre dialecte ? 28. Remarque-t-on qu'il se rapproche insensiblement de l'idiome français, que certains mots disparaissent, et depuis quand ? 29. Quelle serait l'importance religieuse et politique de détruire entièrement ce patois ? 30. Quels en seraient les moyens ? 31. Dans les écoles de campagne, l'enseignement se fait-il...
Page 528 - Jauho-nmot (chant du moulin). Les nourrices finlandaises, comme les nourrices de nos provinces, bercent les petits enfants en chantant. Quoi de plus gracieux et de plus doux que ce fragment d'un chant de berceau...