Page images
PDF
EPUB

Troisième forme.

§. 140. Césure après la sixième syllabe. Quatre ou cinq accents. Nous rencontrons des décasyllabes coupés régulièrement après la sixième syllabe et pourvus de (trois) quatre ou cinq accents dans la Cantilène précitée, dans un couplet du Roman de la Violette, dans quelques vers de Nanine, comédie de Voltaire. Le rhythme en est plutôt choquant qu'agréable: c'est ce qui arrive toutes les fois que le plus grand de deux hémistiches inégaux précède:

---

Ne por or, ned argent ne paramenz.
Il est si sérieux!]
Il ne repose point,

Si plein d'aigreur! ...
car je l'entends

Cantilène.

Eh bien! qu'est-ce, cousine? - Ah! ma cousine..

Avec un jeune Turc

qui s'enfermait.

§ 141. Emploi.

Voltaire.

Moins majestueux que le grand vers, le décasyllabe, appelé par les auteurs du XVIe siècle vers commun à cause de son usage fréquent, a sur lui l'avantage d'un mouvement plus vif, et est sauvé de la monotonie par l'inégalité de ses deux hémistiches. Il se trouve déjà dans la Cantilène en l'honneur de Sainte Eulalie, et fut souvent employé dans les épopées du XIIe et du XIIIe siècle, encore par Ronsard dans la Franciade. On l'appela, par cette raison, vers héroïque. Il convient beaucoup mieux à la poésie familière et légère, aux épîtres, aux contes, aux ballades, aux rondeaux, aux élégies, aux épigrammes, aux rondeaux, aux satires et aux sonnets. Quelques poèmes didactiques du XVIIIe siècle sont écrits en cette mesure. Voltaire l'a aussi employée dans plusieurs comédies: mais Molière avait adopté et consacré pour ce genre le vers alexandrin.

Chap. XIV. 4. Des ennéasyllabes ou vers de neuf syllabes.

§. 142. Emploi.

Le vers de neuf syllabes est peu usité: il paraît très-harmonieux à Quicherat. On le trouve particulièrement dans des pièces destinées à la musique.

§. 143. Première forme. Césure à la troisième syllabe.
Trois ou quatre accents. Trois ou quatre pieds.

Le vers de neuf syllabes est ordinairement coupé à la troisième syllabe1): il a trois ou quatre accents; trois ou quatre pieds. Trois accents, trois pieds:

[merged small][ocr errors]

Mais l'époux est triste et catarrheux.
Bér. le Carillonneur.
Des destins la chaîne redoutable. Voltaire.
--- - Préludons sur un ton plus heureux.

Bér. le Car.

[ocr errors]

Aux maris j'en demande pardon.

Ibid.

|| ~ ~ ~ ~ ~ ~ Je crois bien que notre grand vicaire. Ibid.

Quatre accents, trois ou quatre pieds:

- || ~~~ | ~~~ N'est-ce pas mon voisin le banquier? Ibid.

--

1) Béranger, dans un poème composé d'ennéasyllabes de la première forme a une fois négligé la césure et remplacé l'accent tonique par un accent d'appui:

[ocr errors]

Notre gouverneur a, je le pense.

Le Carillonneur.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Plus de quatre accents rendent le vers dur:

T

[ocr errors]

-1- Hâte-toi, j'aime encor, le temps presse. Chanson citée par Marmontel. (~ le temps presse?)

Moins de trois accents approchent le vers de la

prose:

Ce n'est point comme à l'Académie.

Bér. l'Acad.

§. 144. Seconde forme. Césure à la quatrième syllabe.
Trois ou quatre accents. Trois pieds.

Sedaine a fait quelques ennéasyllabes coupés à la quatrième syllabe, ayant trois ou quatre accents, trois pieds:

Je n'aimais pas le tabac beaucoup:

J'en prenais peu, souvent point du tout:
Mais mon mari || me défend | cela.

Chap. XV. 5. Des octosyllabes ou vers de huit syllabes.

§. 145. Emploi. Enjambement.

L'octosyllabe est un des plus anciens mètres: il n'est point soumis à la règle de la césure. On le trouve employé dans les romans de gestes et dans les fabliaux. Exclu aujourd'hui du genre héroïque, il se prête à différents tons: il sert à l'épître, à la poésie descriptive, à l'ode, aux stances, à l'élégie, au conte, à la chanson, à l'épigramme, au rondeau. Il semble moins convenir à la ballade et au sonnet. Le mot de la rime ne doit pas être étroitement uni avec celui qui commence le vers suivant, comme on le voit dans cet exemple:

Car d'être mis au catalogue

Dès poètes, ah! ce n'est pas.

§. 146. Trois accents; deux, trois pieds.

Marot.

Le vers de huit syllabes a trois ou quatre accents; plus habituellement trois; il a deux, trois pieds.

Trois accents.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Son nom ne périra jamais.

Sentira son âme embrasée!

~~~|~ ~ - | ~- Venait-il ébranler la terre? ~~~|~-~- Respecteroit nos jeunes fleurs.

Ibid. I, 4.
Ibid. III. 7.

Ibid. I, 4.
Bernis.

Qui de bonne heure entend sa voix.

Rac. Ath. II, 9.

Quand il y a deux accents consécutifs, l'oreille est moins flattée.
Le nom d'homme est votre conquête.

Lam. Touss. I, 1.

-~~- Il disait: Gens de la chaumière.

[ocr errors]

Millevoye, Priez pour moi.

Un prosateur blâme ses vers.

Constance princ. de Salm, Boutade.

§. 147. Quatre accents. Deux, trois, quatre pieds.

Quatre formes d'octosyllabes à quatre accents sont possibles, sans que les accents se heurtent l'un l'autre. Le vers peut avoir deux, trois, quatre pieds.

Lam. Touss. I, 1.

Là des hommes, là des héros. ---- Chères sœurs, n'entendez-vous pas.

Rac. Ath. IV, 6.

-~~-|~-|-- Vous qui priez, priez pour moi.

[ocr errors]

Millevoye, Priez pour moi.
Vous, mes Pénates, vous, mes Dieux.

·- | ~~ | ~~ | ~- Mon Dieu, qui peut troubler ta paix?

...

Bernis.

Rac. Ath. III, 9.

Exemples d'octosyllabes dans lesquels deux syllabes accentuées sont réunies:

[ocr errors][merged small]
[ocr errors]

1--1

Chacun court encenser l'autel. Rac. Ath. II, 9.
De tout temps le monde a vu don. 1
La Font. Cont. III, 13.

§. 148. Plus de quatre accents.

Le rhythme est saccadé, quand il y a plus de quatre accents dans un vers de huit syllabes:

la

[ocr errors]

Cerfs, moutons, coursiers, daims, taureaux.
Flor. Fabl. III, 7.

§. 149. Deux accents: deux pieds.

Les vers de huit syllabes qui n'ont que deux accents, retombent dans

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Moliere, Psyché II, 3 a fait un octosyllabe d'un pied:

De cette insensibilité?

Chap. XVI. 6. Des heptasyllaes ou vers de sept syllabes. S. 151. Trois accents; deux ou trois pieds.

[ocr errors]

Le vers de sept syllabes qui convient à l'épître familière, au conte, à

l'ode, à la chanson et qui condamne l'enjambement, de même que l'octosyllabe, a régulièrement trois accents, 1) deux ou trois pieds. Il est très ancien et 9 trouve déjà dans les chansons de Thibaut, de Froissart, d'Alain Chartier. Voici un exemple d'enjambement:

Le tonnerre ayant pour guide

Le père même de ceux
Qu'il menaçoit de ses feux.
Trois accents: deux ou trois pieds.

1--1

[merged small][ocr errors]

Triste reste de nos rois.
O bienheureux mille fois.
Vient, dans un séjour affreux.
Heureux, heureux mille fois.
Pourquoi fuyez-vous l'usage?
Comme un vieux lion abaisse.

La Font.
Rac. Ath. IV, 6.
Ibid. II, 9.
Chaulieu.

Rac. Ath. II, 9.
Ibid. II, 9.

Vigny la Traversée.

Le vers devient dur quand il y a deux accents de suite: ce qui est plus supportable quand les deux syllabes appartiennent à deux pieds.

Les pécheurs couvrent la terre. Rac. Ath. II, 9.
Que l'élément triste et froid.

Vigny la Traversée.

|~~~~ O. vous, rois, qu'il voulut faire.

La Font. Fabl. VIII, 20. ~~|~~~~~ Ainsi qu'une forêt sombre. Vigny la Traversée.

[blocks in formation]

Chap. XVII. 7. Des hexasyllabes ou vers de six syllabes.

§. 155. Trois accents.

Le vers de six syllabes que la poésie légère n'emploie guère, selon Quicherat, à cause de sa ressemblance avec l'hémistiche de l'alexandrin, se joint ordinairement à de plus grands vers, mais il se trouve aussi tout seul dans le genre lyrique. On le lit déjà dans la Cantilène. Il a deux ou trois accents, plus souvent trois: deux ou trois pieds.

Trois accents: il n'existe que trois formes où deux accents he se suivent pas immédiatement.

[ocr errors]

Oh! bien loin de la voie.

O dangereuse erreur.

Hug. la Prière tous.
pour
Rac. Ath. II, 9.

1) Quicherat, p. 193, n'en exige que deux.

[blocks in formation]

Chap. XVIII. 8. Des pentasyllabes ou vers de cinq syllabes.

§. 159. Deux accents; un pied, deux pieds.

Ce vers qui se trouve tantôt seul, (Alain, Chartier, Martial, Crétin, J. Marot, Deshoulières, Bernard, Bernis,) tantôt joint à des mètres plus longs, a ordinairement deux accents, deux pieds.

L'ombre est adoucie.

Lamart. hymne du matin.

[ocr errors]

Chaque être s'écrie.

Ibid.

15

Sous ses pieds sacrés.

Ibid.

[blocks in formation]

Chap. XIX. 9. Des tétrasyllabes ou vers de quatre syllabes.

§. 163. Deux accents; un, deux pieds.

Ce vers qui est rarement employé seul (Crétin; les deux Marot; Bernard, le Hameau; Parny) a ordinairement deux accents, un ou deux pieds.

Semble un grelot.

13

D'un cœur qui t'aime.

Hugo les Djinns.
Rac. Ath. III, 8.

Il ne faut pas que les accents se suivent comme dans

Sur un pied danse.

§. 164. Un accent, un pied.

Hugo les Djinns.

Mètre de prose:

« PreviousContinue »