Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

ဆိုင်းပိုင်းပိုင်းခြင်းင်းင်းကိုကိုင်းများကို

LIVRE DIX-HUITIEME. ARTICLE PREMIER.

CE

E PREMIER Article renferme l'espace de vingt-quatre ans, qui eft le tems du régné de Ptolémée Epiphane en Egypte. Pendant cet intervalle les Romains font la guerre, d'abord contre Philippe roi de Macédoine, fur qui ils remportent une célébre victoire; puis contre Antiochus roi de Syrie, qui eft auffi vaincu, & obligé de demander la paix. Dans ce même tems arrivent les différens & les querelles entre les Lacédémoniens & les Achéens, & la mort du fameux Philopémen.

§. I.

Ptolémée Epiphane fuccède à fon pere Philopator dans le roiaume d'Egypte. Antiochus Philipe fe liguent enfemble pour envahir fes Etats. Le jeune Roi et mis fous la tutelle des Romains. Antiochus fe foamet la Palajtinela Célé-Syrie. Guerre de Philip

[ocr errors]

pe contre les Athéniens, Attale, & les
Rhodiens. Il affiége Abyde: fintragi-
que de cette ville. Les Romains décla-
rent la guerre à Philippe. Le Conful
Sulpicius eft envoié èn Macédoine.

An. M.

3800.

[ocr errors]

J'AI MARQUE' dans le Livre précédent comment Ptolémée Philo- Av. J.C. pator, ufé de débauches & d'excès, 204. avoit fini fa vie après un règne de dix- Justin. fept ans. Perfonne n'aiant affifté à fa lib 30. mort qu'Agathocle, fa foeur, & leurs cap. 2. Polyb. créatures, ils la cachérent au public lib. 15. le plus lontems qu'ils purent, afin d'a- p. 712voir le tems d'emporter tout ce qu'il 720. y avoit d'argent, de bijoux, & d'autres effets précieux dans le palais: & en même tems ils formérent un plan pour se maintenir dans la même autorité qu'ils avoient eue fous le feu Roi, en ufurpant la Régence pendant la Minorité de fon fils, nommé Ptolémée Epiphane, qui n'avoit alors que cinq ans. Ils s'imaginérent qu'ils y réuffiroient, s'ils pouvoient fe défaire de Tlépoléme qui avoit été chargé du Ministére à la place de Solibe & ils prirent des mefures pour le perdre.

Ils publient donc enfin la mort du
Tome VIII.
Roi.

K

*

en

Roi. On affemble un grand Confeil des Macédoniens. Agathocle & Agathoclée fa fœur s'y rendent. Agathocle, après avoir verfé bien des larmes, débute par implorer leur protection pour le jeune Roi, qu'il tenoit entre fes bras. Il leur dit que fon pere, mourant, l'avoit mis entre les mains d'Agathoclée qu'il leur montra, & l'avoit recommandé à la fidélité des Macédoniens. Qu'il venoit donc implorer leur affiftance contre Tlépoléme : qu'il avoit des avis certains qu'il travailloit à ufurper la Couronne. Il ajouta qu'il avoit amené exprès les témoins, qui mettroient au jour sa perfa fidie, & offrit de les produire. I croioit, par ce foible artifice, qu'on fe jetteroit d'abord fur Tlépoléme, & qu'il n'y auroit plus qu'un pas aifé à faire pour obtenir la Régence: mais la rufe étoit aifée à découvrir, & fur le champ on jura la perte entiére & d'Agathocle, & de fa fœur, & de toutes leurs créatures. Ce dernier attentat rappellant tous leurs autres crimes, tout le peuple d'Alexandrie s'é

[ocr errors]

Polybe appelle ainfi les Alexandrins defcendus des Macédoniens, les defcendans des fondateurs d'Alexandrie, ou de ceux à qui on avoit accordé les mêmes priviléges,

leva contr'eux.

On leur ôta le jeune Roi, qu'on alla mettre fur le trône dans l'Hippodrome. Après cela on amena Agathocle devant lui, puis fa foeur Agathoclée, & fa mere Oenanthe, & on les y exécuta tous trois comme par ordre du Roi. Il n'y eut point d'indignités que le peuple ne leur fit fouffrir après leur mort. Leurs corps furent trainés par les rues, déchirés en piéces. On fit le même traitement à tous leurs parens & à toutes leurs créatures, fans en épargner aucune. Ordinaire & digne fin de ces malheureux Favoris, qui abufent de la confiance de leurs Maîtres pour accabler les peuples, mais qui ne corrige point ceux qui leur reffemblent!

&

Philammon, l'affaffin qu'on avoit emploié pour le meurtre d'Arfinoé, étant revenu de Cyréne à Alexandrie deux ou trois jours avant ce tumulte, les Dames d'honneur de cette Reine infortunée en eurent auffitôt avis, & profitérent du defordre où étoit la ville pour venger la mort de leur Maitreffe. Elles allérent enfoncer la maifon où il étoit, & l'affommérent coups de pierre ou de bâton.

à

On commit la garde de la perfonne du jeune Roi, en attendant qu'il y fût autrement pourvû, à Sofibe fils de celui qui avoit gouverné fous les trois derniers règnes. L'Hiftoire ne marque pas fi le pere vivoit encore. eft bien für que fa vie fut fort lon. Polyb in gue: foixante ans de Ministère, & au Excerpt. dela, en font une bonne preuve. Japag. 64. mais Miniftre ne fut plus rufé ni plus

:

[ocr errors]

corrompu que ce Sofibe. Les crimes les plus noirs ne lui coutoient rien, pourvû qu'ils le conduififfent à fes fins. Polybe lui attribue les meurtres de Lyfimaque fils de Ptolémée, & d'Arfinoé fille de ce Lyfimaque de Magas fils de Ptolémée, & de Bérénice fille de Magas de Bérénice mere de Ptolémée Philopator: de Cléoméne, roi de Sparte enfin d'Arfinoé fille de Bérénice. Ce qui eft étonnant, c'est que, malgré un miniftère fi violent & An. M. fi cruel, il fe foit foutenu fi lontems, & 3801. ait eu une fin tranquille.

Av. J.C. Antiochus roi de Syrie, & Philip

203.

Polyb. pe roi de Macédoine, pendant la vie lib. 3. p. de Ptolémée Philopator avoient parų 159. fort attachés à fes intérêts, & toujours Id. lib. prêts à lui donner du fecours. A pei707. & ne fut-il mort, laiffant après lui un

15. pag

708.

jeune

« PreviousContinue »