Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volume 9Westermann, 1851 - Languages, Modern Vols. for 1858- include "Sitzungen der Berliner Gesellschaft für das Studium der neueren Sprachen." |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 1
... eben angedeutet habe , so können wir weiter hinzufügen , daß die Sprache ein genauer Spiegel der socialen und politischen Aus- bildung ist , auf welcher ein Volk steht , und daß wir den jedesmali- gen Standpunkt seiner Bildung ziemlich ...
... eben angedeutet habe , so können wir weiter hinzufügen , daß die Sprache ein genauer Spiegel der socialen und politischen Aus- bildung ist , auf welcher ein Volk steht , und daß wir den jedesmali- gen Standpunkt seiner Bildung ziemlich ...
Page 5
... eben so großer Leichtigkeit über Gegenstände des praktischen Lebens ausdrücken konnte , ohne irgendwo Worte zu entlehnen , brauche ich wohl um so weniger zu sagen , als die englische Nation von jeher in dem Rufe des Materialismus ...
... eben so großer Leichtigkeit über Gegenstände des praktischen Lebens ausdrücken konnte , ohne irgendwo Worte zu entlehnen , brauche ich wohl um so weniger zu sagen , als die englische Nation von jeher in dem Rufe des Materialismus ...
Page 6
... eben , weil es noch nicht in einem andern Sinne bekannt war , als unverdächtiger Träger der neuen Idee auftreten konnte . Im vorliegenden Falle würde die Frage also heißen : Warum nahm man zur Bezeichnung des neu Entdeckten oder ...
... eben , weil es noch nicht in einem andern Sinne bekannt war , als unverdächtiger Träger der neuen Idee auftreten konnte . Im vorliegenden Falle würde die Frage also heißen : Warum nahm man zur Bezeichnung des neu Entdeckten oder ...
Page 8
... eben so wenig möchte es ihm gestattet sein , das deutsche Undurch- dringlichkeit durch unthoroughfaresomeness zu überseßen . Es scheint nicht , daß der Accent das einzige Hinderniß solcher Zusammenseßun- gen ist , und eben so wenig kann ...
... eben so wenig möchte es ihm gestattet sein , das deutsche Undurch- dringlichkeit durch unthoroughfaresomeness zu überseßen . Es scheint nicht , daß der Accent das einzige Hinderniß solcher Zusammenseßun- gen ist , und eben so wenig kann ...
Page 12
... eben retenden Person gar oft die Wahl der Worte bestimmen , ich zufällig , während meines Aufenthaltes in England , mit Personen umgeben gewesen bin , die den aus den klassischen Sprachen entlehnten Worten unbewußt den Vorzug einräumten ...
... eben retenden Person gar oft die Wahl der Worte bestimmen , ich zufällig , während meines Aufenthaltes in England , mit Personen umgeben gewesen bin , die den aus den klassischen Sprachen entlehnten Worten unbewußt den Vorzug einräumten ...
Contents
1 | |
42 | |
61 | |
77 | |
132 | |
137 | |
151 | |
161 | |
287 | |
300 | |
315 | |
333 | |
371 | |
378 | |
399 | |
421 | |
172 | |
179 | |
188 | |
204 | |
220 | |
257 | |
440 | |
448 | |
454 | |
462 | |
468 | |
480 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
allgemeinen alſo Ausdruck Bedeutung beiden besonders bestimmt Bewußtsein Beziehung Bildung bloß Byron Conjunctiv dänische Sprache dänischen Desdemona deſſen deßhalb Determinativ deutschen deutschen Sprache Dichter dieſe eben Eigenthümlichkeit eignen Einfluß einzelnen Endung englischen englischen Sprache Erklärung Erscheinungen ersten finden folgende Form französischen französischen Sprache freilich ganzen Gattin Gebrauch Gedicht Geist gesezt gewiß giebt gleich Grammatik große Grund Haye Sainte heißt indem indeß Inhalt iſt Jago jezt Jonson Kenntniß konnte kurz laſſen läßt Leben légèreté Lehrer leicht lezten lich Liebe Liquida lustigen Person macht Menschen Molière muß müſſen Natur neuen nothwendig Optativ Othello Othello's Person Prädikat Pronomen Recht Rede sagen sagt Säße Sazes scheint schen Schluß Schüler ſehr ſei ſein ſeiner ſelbſt Selbstständigkeit ſich ſie ſind soll ſondern Sprache sprachlichen Stelle Subjekt Syntax Thatsache Theil Thlr unserer ursprünglich Urtheil Verf Verhältniß verschiedenen viel vielmehr Volk Weise weiß wenig Werk Wesen wesentlich wieder wirklich wohl Worte Zeitwort zugleich zwei zweite