Racine, Volume 45 |
Common terms and phrases
aime Alexandre amants âme amis amour Andromaque Athalie avaient avoit Bajazet beauté Bérénice Boileau Britannicus caractère Champmeslé Charles de Sévigné charme chose Clytemnestre cœur comédie comédienne contemporains Corneille cornélienne courtisan critique d'Andromaque d'Esther Dieu donne dramatique écrivait Esther étoit Euripide famille femmes Ferté-Milon fille fils Fontaine gédie génie goût grec grecque Hermione héros homme Iphigénie jalousie janséniste Jean Racine Jean-Baptiste jeune l'Académie française l'amour l'esprit l'histoire l'Hôtel de Bourgogne laisser lettres Louis Racine Louis XIV Marie des Moulins ment Mithridate Mlle Champmeslé Mlle du Parc Mme de Maintenon Mme de Sévigné Mme Racine Molière montre morale Napoléon Ier Néron passion personnages Phèdre pièce piété poésie poète poétique Port-Royal préface première Pyrrhus racinienne raison représentation reste rien rôle romantisme Roxane Saint-Évremond Sainte-Thècle scène Sconin semble sensibilité sentiments seul sion sœur spectateurs sujet surtout tantôt théâtre Thébaïde tion Titus tragédie de Racine tragique trouve Uzès vérité Versailles Vitart volonté XVIIe siècle
Popular passages
Page 120 - Je ne puis vous dire l'excès de l'agrément de cette pièce: c'est une chose qui n'est pas aisée à représenter, et qui ne sera jamais imitée: c'est un rapport de la musique, des vers, des chants, des personnes, si parfait et si complet qu'on n'y souhaite rien...
Page 163 - Pour jamais ! Ah ! Seigneur, songez-vous en vous-même Combien ce mot cruel est affreux quand on aime ? Dans un mois, dans un an, comment souffrirons-nous, Seigneur, que tant de mers me séparent de vous ? Que le jour recommence et que le jour finisse, Sans que jamais Titus puisse voir Bérénice, Sans que de tout le jour je puisse voir Titus...
Page 57 - Voici celle de mes tragédies que je puis dire que j'ai le plus travaillée. Cependant j'avoue que le succès ne répondit pas d'abord à mes espérances : à peine elle parut sur le théâtre, qu'il s'éleva quantité de critiques qui semblaient la devoir détruire.
Page 114 - Corneille a fait des vers cent fois plus beaux que les miens, et cependant personne ne le regarde; on ne l'aime que dans la bouche de ses acteurs. Au lieu que sans fatiguer les gens du monde du récit de mes ouvrages, dont je ne leur parle jamais, je les entretiens de choses qui leur plaisent. Mon talent, avec eux, 'n'est pas de leur faire sentir que j'ai de l'esprit, mais de leur apprendre qu'ils en ont.
Page 144 - Grâce aux dieux! Mon malheur passe mon espérance. Oui, je te loue, ô ciel! de ta persévérance. Appliqué sans relâche au soin de me punir, Au comble des douleurs tu m'as fait parvenir.
Page 63 - Depuis cinq ans entiers chaque jour je la vois, Et crois toujours la voir pour la première fois.
Page 154 - J'ai cru en cela me conformer à l'idée que nous avons maintenant de cette Princesse. La plupart de ceux qui ont entendu parler d'Andromaque ne la connaissent guère que pour la veuve d'Hector et pour la mère d'Astyanax. On ne croit point qu'elle doive aimer ni un autre mari, ni un autre fils.
Page 72 - Racine fait des comédies pour la Champmeslé : ce n'est pas pour les siècles à venir. Si jamais il n'est plus jeune, et qu'il cesse d'être amoureux, ce ne sera plus la même chose.
Page 81 - Les faiblesses de l'amour y passent pour de vraies faiblesses ; les passions n'y sont présentées aux yeux que pour montrer tout le désordre dont elles sont cause; et le vice y est peint partout avec des couleurs qui en font connaître et haïr la difformité. C'est là proprement le but que tout homme qui travaille pour le public doit se proposer ; et c'est ce que les premiers poètes tragiques, avaient en vue sur* toute chose.
Page 46 - Mais j'avoue que, quelque défiance que j'eusse de moi-même, je n'ai pu m'empêcher de concevoir quelque opinion de ma tragédie, quand j'ai vu la peine que se sont donnée de certaines gens pour la décrier.