Naissance, birth.-Naît, is born. Naître, v. to be born, arise. Nappe, s. f. table-cloth. Naquit, pret. was born. Natte, s. f. mat. Naturaliste, s. m. naturalist. Naturel, le, adj. natural; native. -, s. m. temper; disposition. Naturellement, adv. naturally. Naufrage, s. m. shipwreck. Navire, s. m. ship, vessel. Ne, n', (witlr pas, or point,) not; (before a verb followed by que,) only, nothing, but. Né, part. born; endowed. Néanmoins, nevertheless, however. Nécessaire, adj. necessary. Nécessairement, adv. necessarily. Nécessité, s. f. necessity, want. Négligèrent, pret. neglected. Négociant, s. m. merchant. Négocier, v. to trade. Nègre, s. m. negro. Neige, s. f. snow. Nénufar, s. m. water-lily. Nettement, adv. plainly. Neuf, nine; new. Neveu, nephew.
Nid, (pl. nids,, s. m. nest.
Nœud, s. m. knot, tie. Noierais, cond. of noyer, to drown Noir, e, adj. black; dark Noix, s. f. nut.
Nom, s. m. name. Nombre, s. m. number. Nombreux, se, adj. numerous. Nomenclature, s. f. nomenclature, a naming.
Nomma, pret. named; appointed se Nommait, imp. was named, Nommé, part. named. [called Nomment, pres. ind. name, call. Non, adv. no, not. [ing Nonobstant, prep. notwithstand- Non-seulement, adv. not only. Nord, s. m. north.
Normandie, s. f. Normandy Nos, poss. adj. pl. our. Notaire, s. m. notary. Notre, adj. poss. our.
Nourrir, v. a. to nourish, to main- Nourrit, pres. cultivates. Nourriture, s. f. food.
Nous, pron. pers. we, us, to us Nouveau, nouvel, adj. new. Nouvelle, s. f. news, tidings. Nouvellement, adv. newly, lately Noyer, v. a. to drown. Nu, adj. naked. Nuage, s. m. cloud. Nuance, s. f. color; shade. Nuée, s. f. cloud; warm. Nuire, v. n. to hurt.
Nuisible, adj. hurtful, prejudicial Nuit, s. f. night. Nymphe, s. f. nymph.
Obéir, v. n. to obey.
Objet, s. m. object; article. Obliger, v. a. to oblige.
Obole, s. f. obole. (A coin of the
smallest value.)
s'Obscurcit, became darkened
Obscurité, s. f. darkness.
Observatoires m. observatory
Ooserve:, v. a. to observe. Obtenir, v. a. to obtain, get.
Noblesse, s. f. nobility; nobleness. | Obtins, pret. obtained, gat.
Occasion, s. f. occasion; opportu- | Où, adv. where; pron. rel. in which
Onde, s. f. wave, water, stream. Ont, pres. of avoir, have. Opinassent, declared. Opposé, opposed, opposite. Or, conj. now; s. m. gold. Oranger, s. m. orange-tree. Orbites, s. f. pl. sockets. Ordinaire, adj. ordinary, common. Ordinairement, generally, usually. Ordonner, v. a. to order.
Ordre, s. m. order.-Les ordres, Oreille, s f. the ear. [holy orders. Organisé, part. organized. Orge, s. f. barley. Orgueil, s. m. pride. Orient, s. m. east.
Oriental, e, adj. oriental, eastern. Ornait, ornaient, imp. adorned. Orné, e, part. adorned; ornament- ed. Ornement, s. m. ornament, beauty. Orphelin, s. m. orphan. Orteil, s. m. toe. [small bird.) Ortolan, s. m. ortolan. (A delicate Oser, v. n. to dare; to presume. Osier, s. m. wicker.
Oter, v. a. to take away; pull off Ou, conj. or, either.
-D'où, whence. - D'où vient, how comes it? why?
Oubli, s. m. oblivion. Oublier, v. a. to forget. Ouest, s. m. west.
Oui, yes. Oui dire, heard. Ouïs, pret. of ouir, heard Outre, en outre, besides. Ouvert, e, opened, open. Ouverture, s. f. mouth, hole. Ouvrage, s. m. work; business. s'Ouvrent, pres. fly open.
Ouvrier, s. m. workman; laborer Ouvrir, v. a. to open s'Ouvrirent, pret. flew open. Ouvrit, pret. opened.
s. m. paganism, heaPain, s. m. bread; loaf. [thenisın Paisible, adj. peaceable.
Paissait, imp. was grazing. Paître, v. to graze, feed. Paix, s. f. peace.
Palais, s. m. palace; palate. Palefrenier, s. m. groom. Palette, s. f. palette.
Palme, palm.-Palmiers, palm- Palpitant, p. pres. beating. [trees Pampres, s. m. pl. vine-leaves Panaché, e, adj. streaked. Panégyriste, s. m. eulogist. Panier, s. m. basket. Papier, s. m. paper. Papillotes, s. f. pl. paper curls. Par, prep. by.
Para, pret. decked; put on. Paraître, v. n. to appeur, to seem. Parbleu! interj. Well!; Bless me! Parce que, conj because. Parcourait, imp. travelled, was travelling; was going through. Parcouru, part. travelled. Paré de, dressed out with. Pareil, le, adj. equal, similar, such Parents, relations, kindred; pus- rentage.
Paresse, s. f. idleness, laziness
[ly. Particulièrement, adv. particular- Partie, s. f. part; quarter; party. Partir, v. to set out, go away. Partout, adv. everywhere. Paru, parut, appeared, seemed. Parure, s. f. dress.
Parvenu, e, attained; handed Parviennent, pres. ind. succeed. Parviens à les effacer, at length efface them.
je à détruire, I destroy. Parvint, pret. succeeded.
Pas, adv. not; s. m. step, pace: se Passa, pret. was passed. Passable, adj. tolerable. Passablement, adv. tolerably. Passager, s. m. passenger. Passai, pret. spent. Passait, imp. was passing. Passant, passing; passenger. Passé, part. passed; become. Passer, v. to spend; get out; pass. de, to dispense with. Passerait, cond. would pass.
Passe-temps, s. m. amusement. Passionnément, adv. passionately Pâté, s. m. pie, pasty. Pati, part. of pâtir, suffered Pâtre, s. m. herdsman. Patrie, s. f. country. Patrimoine, s. m. patrimony Pattes de devant, fore-feet. Pâture, s. m. food. Paume, s. f. tennis.
Pauvre, adj. poor. Payer, v. a. to pay. Pays, s. m. country. Paysan, s. m. peasant. Peignait, peignaient, painted. Peindre, v. a. to paint, to draw. Peine, s. f. pain, trouble, difficulty à peine, adv. hardly, scarcely. Peintre, s. m. painter. Peinture, s. f. painting. Pêle-mêle, adv. promiscuousɩy. Pelle, s. f. shovel. Penchant, s. m. brink. Pendait, imp. was hanging. Pendant, prep. during.
que, conj. whilst, while, as Pénible, adj. painful. Pensée, s. f. thought. Penser, v. n. to think; to believe. Pension, s. f. allowance; board Pensionnaire, s. m. pensioner. Perça, broke.-Perçait, rent. Perçant, adj. piercing. | Perché, part. past, perched. Perdant, losing.-Perdimes, lost. Perdis, perdit, lost. Perdre, v. a. to lose. Perdreau, s. m. young partridge. Perdrix, s. f. partridge. Perdu, e, part. lost. Père, s. m. father.
Perfectionner, v. a. to perfect, im prove.
Périr, v. to perish; to be lost. Périssable, adj. perishable. Perle, s. f. pearl. Permettait, imp. suffered. Permettez, allow, permit. Permettre, v. a. to permit, allo
Permis, part. permitted; allowed, | Plafond, s. m. ceiling.
me Permissent, would enable me. Permit, pret. permitted, allowed. Pérou, s. m. Peru. Perruque, s. f. wig. Perse, s. f. Persia. Personne, person; nobody. Personnellement, adv. personally. Persuadé, part. convinced. Perte, s. f. loss.
Péruviens, s. m. pl. Peruvians. Pesanteur, s. f. heaviness; weight. Pèse, pres. of peser, weighs. Peste, s. f. plague. Petit, e, adj. little, small; s. little Peu, adv. little; few.
à peu, by degrees, gradually. à— près, nearly. Peuplade, s. f. tribe. Peuple, s. m. people; nation. Peuplé, e, populous; peopled. Peur, s. f. fear.
Peut, pres. of pouvoir, can, may. Peut-être, adv. perhaps. Peuvent, pres. of pouvoir, can. Phénix, phenix; most remarkable. Philosophe, s. m. philosopher. Philosophie, s. f. philosophy. Physique, adj. physical.
s. f. natural philosophy.
Picardie, s. f. Picardy. Pied, s. m. foot. Pierre, s. f. stone.
de touche, touchstone. Pierreries, s. f. pl. precious stones. Piéton, s. m. pedestrian. Pillage, s. m. plunder. Pin, s. m. the fir. Pinceau, s. m. brush. Pincettes, s. f. pl. tongs. se Piquer, piquing themselves. Piqûre (lui fait une), is pierced. Pis (bien), much worse. Pistolet, s. m. pistol. Pitié, s. f. pity, compassion. Pitoyable, adj. lamentable. Pittoresque, adj. picturesque Place, s. f. place, seat.
Plage, s. f. shore. Plaider, v. to plead. Plaideur, s. m. litigant. Plaie, s. f. wound.
se Plaignait, imp. was lamenting Plaignant, part. pres. lamenting. se Plaignirent, pret. complained. se Plaignit, pret. complained. Plaindre, v. a. to pity. Plaine, s. f. plain. [complains me Plains, complain; se Plaint, Plainte, s. f. complaint; exclama- Plaire, v. n. to please. [tion Plaisant, adj. pleasant; amusing. Plaisanterie, s f. jest. Plaisir, s. m. pleasure.-Plaisirs, (p 94), pleasure grounds. Planche, s. f. plank, board. Planté, planted. Planteur, planter Plat, s. m. dish.
Plein, pleine, adj. full. Pleinement, adv. fully; entirely. Pleura, pret. wept, cried. Pleurait, imp. was crying. Pleurer, v. n. to weep, to cry. Pleurs, s. m. pl. tears. Plia, folded.-Plié, bent. Plomb, s. m. lead.
Plongé, plunged; overwhelmed se Plongea, pret. dived. Pluie, s. f. rain.
Plume, s. f. feather; pen.
la plupart, most, the greatest part Plurent, pret. of plaire, pleased. Plus, adv. more; le plus, most, the most; de plus, moreover. Plusieurs, adj. several, many. Plut, pret. of plaire, pleased. Plutôt, adv. rather, sooner. Poche s. f. pocket. Poids, s. m. weight. Poil, s. m. fur Poing, s. m. fist.
Point, adv. no, not. Poisson, s. m. fish. Poitrine, s. f. the breast. Poivre, s. m. pepper. Poliment, adv politely.
Polir, v. a. to polish Politesse, s foliteness Politique, political; poitician. Pommade, s f. pomatum Pomme, s. f. apple.
Pompeux, adj. stately, glorious Pont, s. m. bridge.
Ponte, s. f. laying of eggs. Pontife, s. m. pontiff, a priest. Porc, s. m. hog.
Porcelaine, s. f. China-ware. Port, s. m. port, harbor. Portai, pret. carried; turned. Portant, p. pres. carrying.-Bien portants, in good health. Porte, s. f. door; gate.-Deux bat- tants des portes, folding-doors. Porte-tabatière, snuffbox-bearer. Portée, s. f. reach.
Porter, v. a. to carry; bear; wear. Porteur, s. m. bearer. Portier, s. m. porter. Portière, s. f. the door of a coach. Posa, pret. placed, set. Pose, (p. 60), places, or placed. Posé, part. placed, laid, set. Posséder, v. a. to possess. Possesseur, s. m. possessor, master. Possible (son), her best. Poste, s. m. post. Posté, e, part. posted. Potage, s. m. soup, pottage. Poteaux, s. m. pl. posts. Pouce, s. m. inch; thumb. Poudre d'Espagne, snuff. Poudré, part. powdered. Poule, s. f. hen.
Pour, prep. for, to, in order to. Pourquoi, adv. why. Pourrait, pourraient, could, might. Pourrions, cond. could, might. Pourront, fut. will be able. Poursuivi, poursuivis, pursued. Poursuivons, imper. let us pursue. Poursuivre, v. a. to pursue. Pourtant, conj. however. Pourvoir, v. to provide. Poussa, pret. uttered; drove. Poussai, uttered.-Poussait, drove.
Pouvons, pres. of pouvoir, can. Prairie, s. f. meadow.
Pratique, s. f. practice. Précédent, adj. former. Précepte, s. m. precept; maxim. Prêcher, v. to preach. [uable Précieux, euse, adj. precious, val me Précipitai, pret. rushed. Précipitant, p. pres. rushing. Précipiter, v. a. to precipitate. Précisément, adv. precisely Prédit, pret. predicted. Préféré, part. preferred. Préjugés, s. m. pl. prejudices. Prélat, s. m. prelate. Premier, e, adj. first; former. Prenais, prenait, took, was taking Prenant, taking. Prend, takes. Prendra (s'en), will lay the blame Prendre, v. a. to take; catch hold (nous y), set about it Prenions, imp. were taking Prennent, prenons, take. Préoccupation, s. f. idea. Préoccupé, part. absorbed. Préparatifs, s. m. pl. preparations. Préparer, v. a. to prepare. Près, prep. near.-A peu près about, nearly.
Prescrit, prescribed, appointed. Présenté, presented; introduced. Présenter, v. a. to present, offer. Présomptueux, adj. presumptuous Presque, adv. almost. Pressant, e, pressing.
Presse, s. f. press-gang; prcss. Pressé, part. pressed. [sight Pressentiment, s. m. surmise, fore Prêt, adj. ready.
à, who was on the point of. Prête, pres. ind. gives. Prétend, pres. ind. maintains.
« PreviousContinue » |