The Complete Italian Master: Containing the Best and Easiest Rules for Attaining that Language. To which are Added, an Introduction to Italian Versification; Extracts from the Italian Poets; &c. &c. The Whole Properly Accented, to Facilitate the Pronunciation of Learners
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
able accent action adjectives adverb am-áto avére beginning believe béne buon called casa compounds conjugation conjunctive consonant definite DIALOGUE dice edition English éssere example expressed fall feminine French Future gender Gerund give gran hear heard hold Imperative Imperfect indicative infinitive irregular Italian Italy king language Latin learned letter libro loved manner mark masculine molto names never nominative nouns Observe one's Optative participle penultima person play plural precede present preter-definite preterperfect pronouns remember rule sarŕ serve short signifies signore sing singular sometimes sorts sound speak stand státi stato subjunctive syllable tell témpo tenses terminated thee thing third person thou verbs verse vowel words write
Page 416 - Se trovi il caro oggetto, Digli che sei sospiro; Ma non gli dir di chi . Limpido ruscelletto, Se mai t'incontri in lei, Dille che pianto sei; Ma non le dir qual ciglio Crescer ti fe cosě . IL NIDO DEGLI AMORI CANTATA XVII.
Page 307 - Radtol (ordinal nnmbers) the first the second the third the fourth the fifth the sixth the seventh the eighth the ninth the tenth the eleventh the twelfth the thirteenth the fourteenth the fifteenth the sixteenth the seventeenth the eighteenth the nineteenth the twentieth the twenty-first...
Page 442 - Dictionary of the Spanish and English Languages ; wherein the Words are correctly explained, agreeably to their different meanings, and a great variety of Terms relating to the Arts, Sciences, Manufactures, Merchandise, Navigation, and Trade elucidated.
Page 417 - Benché di senso privo, Fin l'arboscello č grato A quell' amico rivo, Da cui riceve umor. Per lui di frondi ornato Bella mercé gli rende, Quando dal Sol difende II suo benefattor. (parte) SCENA VI. Silvia sola. Che fu mai quel ch' io vidi ? Un uom non č ; gli si vedrebbe in volto La ferocia dell
Page 350 - Give us some drink. To your health, gentlemen. Is the wine good? It is not bad. The capon is not done enough. Give us some oranges with a little pepper.
Page 349 - Pull off my boots, and then you shall go to see whether they have given the horses any hay. You shall carry them to the river, and take care they give them some oats. I'll take care of every thing, don't trouble yourself. Gentlemen, supper is ready, it is upon the table. We'll come presently. Let's go to supper, gentlemen, that we may go to bed in good time. Give us water to wash our hands. Let us sit down, gentlemen, let's sit down at table. Give us some drink. To your health, gentlemen.
Page 348 - You can't lose your way. As soon as you are out of the wood, remember to keep to the left hand. I thank you, sir, and am very much obliged to you.
Page 406 - Allora il buon villan sorge dal caro letto cui la fedel sposa ei minori suoi figlioletti intiepidir la notte; poi sul collo recando i sacri arnesi che prima ritrovar Cerere e Pale, va, col bue lento innanzi, al campo, e scuote lungo il picciol sentier da' curvi rami il rugiadoso umor che, quasi gemma, i nascenti del Sol raggi rifrange.