One hundred fablesGinn, 1906 - 187 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page
... .L1660 La Fontaine , Jean de , One hundred fables / Stanford University Libraries 3 6105 04925 3409 ONE HUNDRED FABLES LA SONTAINE SCHOOL OF EDUCATION LIBRARY TEXTBOOK COLLECTION STANFORD JUNIOR UNIVE STANFORD. Front Cover.
... .L1660 La Fontaine , Jean de , One hundred fables / Stanford University Libraries 3 6105 04925 3409 ONE HUNDRED FABLES LA SONTAINE SCHOOL OF EDUCATION LIBRARY TEXTBOOK COLLECTION STANFORD JUNIOR UNIVE STANFORD. Front Cover.
Page
Jean de La Fontaine Ovando Byron Super. DEPARTMENT OF EDUCATION R60EIven MAY 8 1911 LELAND STANFORD JUNIOR UNIVERSITY JEAN DE LA FONTAINE After a painting ONE HUNDRED FABLES Dorothy Stillman.
Jean de La Fontaine Ovando Byron Super. DEPARTMENT OF EDUCATION R60EIven MAY 8 1911 LELAND STANFORD JUNIOR UNIVERSITY JEAN DE LA FONTAINE After a painting ONE HUNDRED FABLES Dorothy Stillman.
Page i
Jean de La Fontaine Ovando Byron Super. ONE HUNDRED FABLES BY LA FONTAINE EDITED WITH INTRODUCTION , NOTES , and VOCABULARY BY O. B. SUPER , PH.D. PROFESSOR OF ROMANCE LANGUAGES IN DICKINSON COLLEGE INTER- NATIONAL MODERN LANGUAGE SERIES ...
Jean de La Fontaine Ovando Byron Super. ONE HUNDRED FABLES BY LA FONTAINE EDITED WITH INTRODUCTION , NOTES , and VOCABULARY BY O. B. SUPER , PH.D. PROFESSOR OF ROMANCE LANGUAGES IN DICKINSON COLLEGE INTER- NATIONAL MODERN LANGUAGE SERIES ...
Page iii
... fables that an intimate acquaint- ance with them is necessary in order to understand it . For this reason alone all students of French literature should read these fables , which have , however , a decided linguistic and literary value ...
... fables that an intimate acquaint- ance with them is necessary in order to understand it . For this reason alone all students of French literature should read these fables , which have , however , a decided linguistic and literary value ...
Page iv
... fables are referred to the editions of Regnier or Clément in French or to the scholarly edition of Lubarsch in German , to which the editor here acknowledges his special obligations . There is a complete , although rather inferior ...
... fables are referred to the editions of Regnier or Clément in French or to the scholarly edition of Lubarsch in German , to which the editor here acknowledges his special obligations . There is a complete , although rather inferior ...
Contents
4 | |
10 | |
16 | |
22 | |
24 | |
25 | |
26 | |
27 | |
28 | |
30 | |
31 | |
32 | |
33 | |
35 | |
36 | |
42 | |
43 | |
46 | |
47 | |
51 | |
52 | |
67 | |
68 | |
71 | |
77 | |
85 | |
93 | |
102 | |
126 | |
127 | |
128 | |
145 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abstemius account Æsop animal appear autruche Avianus Babrius back Batrachomyomachia beau belette better cerf chat chien chose common compare corbeau dative DICKINSON COLLEGE Dieu dieux dit-il English Epistles Ésope eût evidently expression fable 10 fable 17 fable 9 Faerno feast first Fontaine Fontaine's time found fourmis frequently gens give good Greek head Herculaneum Horace jour kind l'alouette l'âne Latin less speed lièvre line lion literally little livre logis look loup made maître make may be translated meaning means modern French name nearly noun obsolete old French omitted one's order passer Phædrus pigeon poetry present préteurs probably pronounced queue Racan read refers renard rhyme rien s'en sage same says sense servir seventeenth century shepherd similar singe small small fry Socrate soon souris story supply take thing title tortue translate used usual usually vieillard word work years ΙΟ
Popular passages
Page 72 - J'attrape le bout de l'année ; Chaque jour amène son pain. Eh bien ! que gagnez-vous, dites-moi, par journée ? Tantôt plus, tantôt moins : le mal est que toujours (Et sans cela nos gains seraient assez honnêtes), Le mal est que dans l'an s'entremêlent des jours Qu'il faut chômer ; on nous ruine en fêtes ; L'une fait tort à l'autre ; et monsieur le curé De quelque nouveau saint charge toujours son prône.
Page 92 - Les Germains comme eux deviendront Gens de rapine et d'avarice. C'est tout ce que j'ai vu dans Rome à mon abord. N'at-on point de présent à faire, Point de pourpre à donner; c'est en vain qu'on espère Quelque refuge aux lois : encor leur ministère At-il mille longueurs. Ce discours un peu fort Doit commencer à vous déplaire. Je finis. Punissez de mort Une plainte un peu trop sincère.
Page 2 - A ces mots le corbeau ne se sent pas de joie ; Et, pour montrer sa belle voix, II ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. Le renard s'en saisit, et dit : Mon bon monsieur, Apprenez que tout flatteur Vit aux dépens de celui qui l'écoute : Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.
Page 60 - J'ai souvenance Qu'en un pré de moines passant, La faim, l'occasion, l'herbe tendre, et, je pense, Quelque diable aussi me poussant, Je tondis de ce pré la largeur de ma langue : Je n'en avais nul droit, puisqu'il faut parler net.
Page 59 - J'ai dévoré force moutons. Que m'avaient-ils fait? Nulle offense; Même il m'est arrivé quelquefois de manger Le berger. Je me dévouerai donc, s'il le faut; mais je pense Qu'il est bon que chacun s'accuse ainsi que moi ; Car on doit souhaiter, selon toute justice, Que le plus coupable périsse.
Page 6 - S'enfla si bien qu'elle creva. Le monde est plein de gens qui ne sont pas plus sages : Tout Bourgeois veut bâtir comme les grands Seigneurs, Tout petit Prince a des Ambassadeurs, Tout Marquis veut avoir des Pages.
Page 105 - J'ai quelquefois aimé : je n'aurais pas alors, Contre le Louvre et ses trésors, Contre le firmament et sa voûte céleste, Changé les bois, changé les lieux Honorés par les pas, éclairés par les yeux De l'aimable et jeune bergère Pour qui, sous le fils de Cythère, Je servis, engagé par mes premiers serments. Hélas ! quand reviendront de semblables moments ! Faut-il que tant d'objets si doux et si charmants Me laissent vivre au gré...
Page 58 - Je suis âne, il est vrai, j'en conviens, je l'avoue; Mais que dorénavant on me blâme , on me loue , Qu'on dise quelque chose, ou qu'on ne dise rien, J'en veux faire à ma tête.
Page 7 - Un pauvre Bûcheron tout couvert de ramée, Sous le faix du fagot aussi bien que des ans Gémissant et courbé marchait à pas pesants, Et tâchait de gagner sa chaumine enfumée. Enfin, n'en pouvant plus d'effort et de douleur, II met bas son fagot, il songe à son malheur. Quel plaisir at-il eu depuis qu'il est au monde ? En est-il un plus pauvre en la machine ronde ? Point de pain quelquefois, et jamais de repos.
Page 61 - L'onde était transparente ainsi qu'aux plus beaux jours; Ma commère la carpe y faisait mille tours Avec le brochet son compère.