Page images
PDF
EPUB

OCTAVE.

Je feray du mieux que je pourray,

SCAPIN.

V

Cà, effayons un peu pour vous accoûtumer. Rebetons un peu vôtre rôle, & voyons fi vous ferez sien. Allons. La mine refolüe, la tête haute, les egards affûrez.

Comme cela?

OCTAV E.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Bon. Imaginez-vous que je fuis vôtre pere qui arrive, & répondez-moi fermement comme fi c'étoit à lui-même. Comment, pendard, vaurien, infame, fils indigne d'un pere comme moi, ofes-tu bien paroître devant mes yeux aprés tes bons déportemens, aprés le lâche tour que tu m'as joué pendant mon abfence? Eft-ce-là le fruit de mes foins, maraut, eft-ce-là le fruit de mes foins? le refpect qui m'eft deu ? le refpect que tu me conferves?. Allons donc. Tu as l'infolence fripon, de t'engager fans le confentement de ton pere; de contracter un mariage clandeftin? Répon - moi, coquin , répon-moi. Voyons un peu tes belles raifons. Oh que diable, vous demeurez interdit."

OCTAVE.

[ocr errors]

C'est que je m'imagine que c'eft mon pere que j'entens.

SCAPI N.

Eh oui. C'eft par cette raifon qu'il ne faut pas être comme un innocent.

OCTAVE.

Je m'en vai prendre plus de réfolution, & je répondrai fermement.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

SILVESTRE.

Voilà vôtre Pere qui vient.

OCTAV E.

O Ciel! je fuis perdu. Il s'enfuit.

SCAPIN.

Hola, Octave, demeurez. Octave. Le voilà er fuy. Quelle pauvre efpece d'homme! Ne laiffons pas d'attendre le vieillard.

SILVESTRE.

Que lui dirai-je?.

SCAPIN.

Laiffe-moy dire, moi, & ne fai que me suivre.

SCENE IV.

ARGANTE, SCAPIN, SILVESTRE.

A

ARGANTE.

-T-on jamais oui parler d'une action pareille à
celle-là?

SCAPIN.

Il a déja appris l'affaire, & elle lui tient fi fort en tête, que tout feul il en parle haut.

ARGANTE.

Voilà une temerité bien grande!

SCAPIN.

[blocks in formation]

Je voudrois bien fçavoir ce qu'ils me pourront dire fur ce beau mariage.

SCAPIN...

Nous y avons fongé.

2

ARGANTE.

Tâcheront-ils de me nier la chofe?:

SCAPIN.

Non, nous n'y penfons pas.

ARGANTE.

Ou s'ils entreprendront de l'excufer?

SCAPIN.

[merged small][merged small][ocr errors]

Pretendront-ils m'amuser par des contes en l'air ?

SCA

[ocr errors][ocr errors]

Peut-être.

SCAPIN.

ARGANTÉ.

Tous leurs difcours feront inutiles.

SCAPIN

ARGANTE.

Nous allons voir.

Ils ne m'en donneront point à garder.

Ne jurons de rien.

SCAPIN.

ARGANTE.

Je fçaurai mettre mon pendard de fils en lieu d ireté.

[blocks in formation]

Et pour le coquin de Silveftre, je le rouerai de

oups.

SILVESTRE.

J'étois bien étonné s'il m'oublioit.

ARGANTE.

Ah, ah! vous voila donc, fage gouverneur de fa mille, beau directeur de jeunes gens.

SCAPIN.

Monfieur, je fuis ravi de vous voir de retour.
ARGANTE.

Bonjour, Scapin. A Silveftre. Vous avez fuivi mes ordres vrayment d'une belle maniere, & mon fils s'eft comporté fort fagement pendant mon abfence.

SCAPIN.
Vous vous portez bien, à ce que je voy?

ARGANTE.

Affez bien. A Silveftre. Tu ne dis mot, Coquin, tu ne dis mot?

SCAPIN

Vôtre voyage a-t-il été bon?

ARGANTE.

Mon Dieu, fort bon. Laiffe-moy un peu quercller

en repos.

SCAPIN.

Vous voulez quereller?

ARGANTE.

Ouy, je veux quereller,

SCA

SCAPIN.

Et qui, Monfieur?

de

nu

ARGANTE.

[blocks in formation]

ARGAN TE.

Dee

Tu n'as pas ou parler de ce qui s'eft paffé dans de

absence?

[blocks in formation]

ARGANTE.

-Un fils qui fe marie fans le confentement de for

pere?

SCAPIN.

Oui, il y a quelque chofe à dire à cela. Mais ferois d'avis que vous ne fiffiez point de bruit.

ARGANTE.

Je ne fuis pas de cet avis, moi, & je veux faire d bruit tout mon fou. Quoi, tu ne trouves pas que/ tous les fujets du monde d'être en colere?

SCAPIN.

jul

Si-fait, j'y ay d'abord été moi, lors que l' fcû la chofe, & je me fuis intereffé pour qu'à quereller votre fils. Demandez-luy

Vous,

un pe

gin

Cu

lo

eng

[ocr errors][merged small][merged small]

quelles belles reprimandes je luy ai faites, & com- P me je l'ai chapitré fur le peu de refpect qu'il gar doit à un pere, dont il devroit baifer les pas? On ne peut pas luy mieux parler, quand ce feroft vous-men me. Mais quoi, je me fuis rendu à la raison, & j'ac confideré que dans le fond, il n'a pas tant de tor

qu'on pourroit croire.

ARGANTE.

Que me viens-tu conter? Il n'a pas tant de tor

e s'aller marier de but en blanc avec une incon

[blocks in formation]

Que voulez-vous, il y a été pouflé par fa desti

ée.

ARGANTE.

Ah, ah! voicy une raifon la plus belle du mone. On n'a plus qu'à commettre tous les crimes imainables, tromper, voler, affaffiner, & dire pour exafe, qu'on y a été pouflé par fa deftinée.

SCAPIN

Mon Dieu, vous prenez mes paroles trop en Phiofophe. Je veux dire qu'il s'eft trouvé fatalement ngagé dans cette affaire.

ARGANTE. Et pourquoi s'y engageoit-il?

SCAPIN.

[ocr errors]

Voulez-vous qu'il foit autfi fage que vous ? Les eunes gens font jeunes, & n'ont pas toute la rudence qu'il leur faudroit, pour ne rien faire que de raifonnable ; témoin nôtre Leandre, qui nalgré toutes mes leçons, malgré toutes mes remontrances, eft alle faire de fon côté pis encore que vôtre fils. Je voudrois bien fçavoir fi vousnême n'avez pas été jeune, & n'avez pas dans vôtre temps fait des fredaines comme les autres. J'ay ouï dire, moi, que vous avez été autrefois in bon compagnon parmi les femmes, que vous faifiez de vôtre drôle avec les plus galantes de ce emps-là; & que vous n'en approchiez point, que Vous ne pouffaffiez à bout.

ARGANTE.

Cela eft vray. J'en demeure d'accord; mais je m'en fuis toûjours tenu à la galanterie, & je n'ay 'point été jusqu'à faire ce qu'il a fait.

SCAPIN.

Que vouliez-vous qu'il fit? Il voit une jeune perfonne qui luy veut du bien; (car il tient cela de vous d'être aimé de toutes les femmes.) Il la trouve charmante. Il luy rend des visites, lui conte des douceurs, foûpire galamment, fait le paffionné. Elle fe rend à fa pourfuite. Il pouffe fa fortune. Le voilà furpris avec elle par fes pa

rens,

« PreviousContinue »