Démonstrations évangéliques, tr., reproduites intégralement, annotées et publ. par L. Migne. Intr. [and] 18 tom. [and] Conclusion, Volume 31843 |
From inside the book
Results 1-5 of 33
Page 61
... Grecs et les Abyssins font maintenant leur service en langue non vul- gaire . Les Nestoriens en langue chaldaïque , quoiqu'ils parlent la langue des diverses na- tions où ils se trouvent . Vous dites qu'il faut que tout le peuple ...
... Grecs et les Abyssins font maintenant leur service en langue non vul- gaire . Les Nestoriens en langue chaldaïque , quoiqu'ils parlent la langue des diverses na- tions où ils se trouvent . Vous dites qu'il faut que tout le peuple ...
Page 87
... Grecs , il nous fait connaître qu'ils avaient coutume de ne communier qu'une fois l'an . Par les vôtres , en ce que Perkensus con- fesse que la coutume de célébrer les messes sans la communion du peuple a lieu en l'E- glise du temps de ...
... Grecs , il nous fait connaître qu'ils avaient coutume de ne communier qu'une fois l'an . Par les vôtres , en ce que Perkensus con- fesse que la coutume de célébrer les messes sans la communion du peuple a lieu en l'E- glise du temps de ...
Page 89
... Grecs , soit des Latins jusqu'à Jean Hus . Qui plus est , n'étant fait mention que de la fraction du pain , lorsqu'aux actes il est parlé de la communion de l'Eglise ( Act . 2 ) , nous avons lieu d'estimer que non seulement cette ...
... Grecs , soit des Latins jusqu'à Jean Hus . Qui plus est , n'étant fait mention que de la fraction du pain , lorsqu'aux actes il est parlé de la communion de l'Eglise ( Act . 2 ) , nous avons lieu d'estimer que non seulement cette ...
Page 151
... grecs et latins qui prouvent clairement la vérité que l'auteur à entrepris de soutenir , et d'ajouter à la fin de ce traité une réponse aux objections que l'on a faites , ou que l'on peut faire contre la nécessité de la foi en Jésus ...
... grecs et latins qui prouvent clairement la vérité que l'auteur à entrepris de soutenir , et d'ajouter à la fin de ce traité une réponse aux objections que l'on a faites , ou que l'on peut faire contre la nécessité de la foi en Jésus ...
Page 153
... grecs et latins sur la nécessité de la foi en Jésus- Christ , particulièrement avant que l'Evangile eût été annoncé au monde . S. Ignace dans son épître aux Philadel phiens , ( 1 ) parlant des prophètes de l'An- cien Testament , dit ...
... grecs et latins sur la nécessité de la foi en Jésus- Christ , particulièrement avant que l'Evangile eût été annoncé au monde . S. Ignace dans son épître aux Philadel phiens , ( 1 ) parlant des prophètes de l'An- cien Testament , dit ...
Common terms and phrases
adorer apôtres autem Calvin catholique choses chrétiens Christ Christus ciel clairement cœur concile connaissance connaître contraire corps de Jésus-Christ créance croire Deum Deus dire divine doctrine doit donner Eglise ejus enim enseigne Epist ergo esprit éternelle etiam eucharistique eût fide fidèles fidem Fils de Dieu Gentils gratia hæc hérésies hérétiques hommes Ibid infinité jamais Jésus jugement Juifs juste justice l'autre l'Ecriture l'Ecriture sainte l'esprit l'Eucharistie l'Evangile l'homme lumière Luther Matth mediator Dei ment Messie miracles misère Moïse monde mort mystère n'ont nature nécessaire nihil nisi omnes pain parle peccatum péché pélagiens pensée pères personne persuader peuple philosophes païens présence réelle principes prophètes quæ quam quod raison religion rien s'il sacrement sacrifice saint Augustin saint Justin saint Paul Saint-Esprit salut des païens sang sauvés sentiment serait seulement Socrate sorte sujet sunt Tertullien tion Tostat transsubstantiation trouve vérité vertu vrai
Popular passages
Page 643 - Nous avons beau enfler nos conceptions au delà des espaces imaginables, nous n'enfantons que des atomes, au prix de la réalité des choses. C'est une sphère infinie dont le centre est partout, la circonférence nulle part.
Page 619 - De là vient que, par une prérogative particulière, non seulement chacun des hommes s'avance de jour en jour dans les sciences, mais que tous les hommes ensemble y font un continuel progrès à mesure que l'univers vieillit, parce que la même chose arrive dans la succession des hommes que dans les âges différents d'un particulier.
Page 645 - L'homme n'est qu'un roseau, le plus faible de la nature ; mais c'est un roseau pensant. Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser : une vapeur, une goutte d'eau, suffit pour le tuer. Mais, quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, parce qu'il sait qu'il meurt, et l'avantage que l'univers a sur lui, l'univers n'en sait rien.
Page 619 - ... de sa propre expérience, mais encore de celle de ses prédécesseurs, parce qu'il garde toujours dans sa mémoire les connaissances qu'il s'est une fois acquises, et que celles des anciens lui sont toujours présentes dans les livres qu'ils en ont laissés.
Page 643 - Car, enfin, qu'est-ce que l'homme dans la nature? un néant à l'égard de l'infini, un tout à l'égard du néant : un milieu entre rien et tout.
Page 643 - Qu'un ciron lui offre dans la petitesse de son corps des parties incomparablement plus petites, des jambes avec des jointures, des veines dans ces jambes, du sang dans ces veines, des humeurs dans ce sang, des gouttes dans ces humeurs, des...
Page 705 - Parlons maintenant selon les lumières naturelles. S'il ya un Dieu, il est infiniment incompréhensible, puisque, -n'ayant ni parties ni bornes, il n'a nul rapport à nous. Nous sommes donc incapables de connaître ni ce qu'il est, ni s'il est.
Page 643 - Je lui veux peindre non seulement l'univers visible, mais l'immensité qu'on peut concevoir de la nature dans l'enceinte de ce raccourci d'atome; qu'il y voie une infinité d'univers, dont chacun a son firmament, ses planètes, sa terre, en la même proportion que le monde visible, dans cette terre des animaux, et enfin des cirons dans lesquels il retrouvera ce que les premiers ont donné...
Page 701 - L'immortalité de l'âme est une chose qui nous importe si fort, qui nous touche si profondément, qu'il faut avoir perdu tout sentiment pour être dans l'indifférence de savoir ce qui en est. Toutes nos actions et nos pensées doivent prendre des routes si différentes , selon qu'il y aura des biens éternels à espérer ou non , qu'il est impossible de faire une, démarche avec sens et jugement , qu'en la réglant par la vue de ce point , qui doit être notre dernier objet.
Page 739 - Tous les corps, le firmament, les étoiles, la terre, et ses royaumes, ne valent pas le moindre des esprits; car il connaît tout cela et soi; et les corps, rien. Tous les corps ensemble, et tous les esprits ensemble, et toutes leurs productions, ne valent pas le moindre mouvement de charité. Cela est d'un ordre infiniment plus élevé.