Le Fermier, le Chien, & le Renard.
Le Loup & le Renard font d'étranges voifins:
Je ne bâtirai point autour de leur demeure. Ce dernier guettoit à tout heure
Les poules d'un fermier : & quoique des plus fins, Il n'avoit pu donner atteinte à la volaille. D'une part l'appétit, de l'autre le danger, N'étoient pas au compere un embarras léger. Hé quoi, dit-il, cette canaille,
Se moque impunément de moi?
Je vais, je viens, je me travaille, J'imagine cent tours: le ruftre, en paix chez foi, Vous fait argent de tout, convertit en monnoie, Ses chapons, fa poulaille: il en a même au croc: Et moi, maître paffé, quand j'attrape un vieux coq, Je fuis au comble de la joie!
Pourquoi fire Jupin m'a-t-il donc appelé Au métier de Renard? Je jure les puiffances De l'olympe & du ftyx, il en fera parlé.
Roulant en fon cœur les vengeances, Il choifit une nuit libérale en (1) pavots. Chacun étoit plongé dans un profond repos : Le maître du logis, les valets, le chien même, Poules, poulets, chapons, tout dormoit. Le Fermier Laiffant ouvert fon poulailler,
Commit une fottife extrême.
(1) Les Pavots affoupiffent & font dormir
Le voleur tourne tant, qu'il entre au lieu guette, Le dépeuple, remplit de meurtres la cité. Les marques de fa cruauté,
Parurent avec (2) l'aube: on vit un étalage De corps fanglans, & de carnage. Peu s'en fallut que le foleil
Ne rebrouffat d'horreur vers le manoir liquide. Tel, & d'un fpectacle pareil Apollon irrité contre le fier (3) Atride, Joncha fon camp de morts: on vit presque détruit (4) L'oft des Grecs; & ce fut l'ouvrage d'une nuit. Tel encore autour de fa tente,
(5) Ajax à l'ame impatiente,
De moutons & de boucs fit un vaste débris, Croyant tuer en eux fon concurrent (6) Ulyffe, Et les auteurs de l'injuftice
Par qui l'autre emporta le prix.
Le Renard, autre Ajax, aux volailles funefte, Emporte ce qu'il peut, laiffe étendu le refte. Le maitre ne trouva de recours qu'à crier Contre fes gens, fon chien: c'eft l'ordinaire ufage. Ah! maudit animal, qui n'es bon qu'à noyer, Que n'avertiffois - tu dès l'abord du carnage? Que ne l'évitiez-vous ? c'eût été plutôt fait. Si vous, Maître & Fermier, à qui touche le fait, Dormez fans avoir foin que la porte foit close, Voulez-vous que moi, chien, qui n'ai rien à la chofe, Sans aucun intérêt je perde le repos?
Ce chien parloit très-à-propos : Son raifonnement pouvoit être Fort bon dans la bouche d'un maître,
(2) Au point du jour.
(3) Agamemnon, fils d'Atrée.
(4) Le Camp des Grecs, vieux mot.
(5) Prince Grec, qui fe diftingua par une valeur ex traordinaire au fiége de Troie.
(6) Autre, Prince Grec, qui entra en débat contre Ajas
pour les Armes d'Achille.
Mais n'étant que d'un fimple chien, On trouva qu'il ne valoit rien: On vous fangla le pauvre drille.
Toi donc, qui que tu fois, & perc de famille, (Et je ne t'ai jamais envié cet honneur)
T'attendre aux yeux d'autrui, quand tu dors, c'eft
Couche-toi le dernier, & vois fermer ta porte. Que fi quelque affaire t'importe,
Ne la fais point par (7) procureur.
(7) Par le moyen d'une autre perfonne.
Le Songe d'un Habitant du Mogol.
adis certain (1) Mogol vit en fonge un (2) vifir Aux champs (3) Elyfiens poffeffeur d'un plaifir Auffi pur qu'infini, tant en prix qu'en durée : Le même fongeur vit én une autre contrée Un hermite entouré de feux,
Qui touchoit de pitié même les malheureux. Le cas parut étrange, & contre l'ordinaire. (4) Minos en ces deux morts fembloit s'être mépris, Le dormeur s'éveilla, tant il en fut furpris. Dans ce fonge pourtant foupçonnant du mystère, Il fe fit expliquer l'affaire.
L'interpréte lui dit: ne vous étonnez point, Votre fonge a du fens; & fi j'ai fur ce point
(1) Habitant d'un Royaume des Indes, ainfi nommé. (2) Un grand Miniftre.
(3) Séjour des bienheureux aux Enfers.
(4) Le grand Juge des morts.
Acquis tant foit peu d'habitude,
C'eft un avis des dieux. Pendant l'humain féjour Ce vifir quelquefois cherchoit la (5) folitude; Cet hermite aux vifirs alloit faire sa (6) cour.
Si j'ofois ajouter au mot de l'interpréte, Finfpirerois ici l'amour de la retraite;
Elle offre à fes amans des biens fans embarras, Biens purs, préfens du ciel, qui naiffent fous les pas. Solitude où je trouve une douceur fecrete, Lieux que j'aimai toujours, ne pourrai - je jamais, Loin du monde & du bruit goûter l'ombre & le frais.? O qui m'arrêtera fous vos fombres asyles!
Quand pourront les neuf fœurs, loin des cours & des villes
M'occuper tout, entier, & m'apprendre des cieux Les divers mouvemens inconnus à nos yeux, Les noms & les vertus de ces clartés errantes, Par qui font nos deftins & nos meurs différentes? Que fi je ne fuis né pour de fi grands projets, Dumoins que les ruiffeaux m'offrent de doux objets Que je peigne en mes vers quelque rive fleurie! La parque à filets d'or n'ourdira point ma vie; Je ne dormirai point fous de riches lambris: Mais voit-on que le fomme en perde de fon prix? En eft-il, moins profond, & moins plein de délices? Je lui voue au défert de nouveaux facrifices.
Quand le moment viendra d'aller trouver les morts, J'aurai vécu fans foins, & mourrai fans remords.
(s) Se retiroit en particulier pour penser à son falua Quittoit la folitude par ambition.
Le Lion, le Singe, & les deux Anes.
Le Lion, pour bien gouverner,
Voulant apprendre la morale,
Se fit, un beau jour, amener
Le Singe (1) maître és arts chez la gent animale. La premiére leçon que donna le régent, Fut celle-ci: grand roi, pour régner fagement, Il faut que tout prince préfere
Le zèle de l'état à certain mouvement,
Qu'on appelle communément - Amour-propre; car c'eft le pere, C'est l'auteur de tous les défauts, Que l'on remarque aux animaux.
Vouloir que de tout point ce fentiment vous quitte, Ce n'eft pas chofe fi petite,
Qu'on en vienne à bout dans un jour :
C'eft beaucoup de pouvoir modérer cet amour. Par là votre perfonne augufte
N'admettra jamais rien en foi De ridicule ni d'injufte. Donne - moi, repartit le roi, Des exemples de l'un & de l'autre. Toute efpece, dit le docteur, (Et je commence par la nôtre)
Toute profeffion s'eftime dans fon cœur, Traite les autres d'ignorantes, Les qualifie impertinentes,
Et femblables difcours qui ne nous coûtent rien. L'amour-propre, au rebours, fait qu'au degré fuprême On porte fes pareils; car c'est un bon moyen De s'élever auffi foi-même.
(a) Docteur,qui eft ou doit être capable d'enseigner les autres
« PreviousContinue » |