Page images
PDF
EPUB

Cornes cela! Vous me prenez pour cruche:
Ce font oreilles que Dieu fit.

On les fera paffer pour cornes,

Dit l'animal craintif, & cornes de (3) Licornes. J'aurai beau protester: mon dire & mes raisons Iront aux petites (4) Maifons.

(3) Animal qui n'a qu'une corne très-fenfible au bas du front.

(4) Lieu où l'on renferme les Fous à Paris.

FABLE

V.

Le Renard qui a la queue coupée.

UD

n vieux Renard, mais des plus fins, Grand croqueur de Poulets, grand preneur de Lapins, Sentant fon (1) Renard d'une licue, Fut enfin au piége attrapé.

Par grand hazard en étant échappé,

Non pas franc, car pour gage il y laiffa fa queue,
S'étant, dis-je, fauvé, fans queue & tout honteux;
Pour avoir des pareils, (comme il étoit habile)
Un jour que les Renards tenoient confeil entre eux,
Que faifons - nous, dit-il, de ce poids inutile,
Et qui va balayant tous les fentiers fangeux?
Que nous fert cette queue? Il faut qu'on fe la coupe;
Si l'on me croit, chacun s'y réfoudra.

Votre avis eft fort bon, dit quelqu'un de la troupe,
Mais tournez-vous, de grace, & l'on vous répondra.
A ces mots il fe fit une telle (2) huće,

(1) C'est-à-dire, des plus rufés. (2) Cri de moequerie.

Que

Que le pauvre écourté ne put être entendu.
Prétendre ôter la queue eût été temps perdu:
La mode en fut continuée.

[ocr errors]
[ocr errors]

FABLE

V I.

La Vieille & les deux Servantes.

1 étoit une Vieille ayant deux Chambriéres. Elles filoient fi bien, que les fœurs (1) filandiéres Ne faifoient que brouiller au prix de celles-ci. La Vieille n'avoit point de plus preffant souci Que de diftribuer aux Servantes leur tâche: Dès que (2) Thétis (3) chaffoit Phoebus aux cring dorés,

Tourets entroient en jeu, fufeaux étoient tirés,
Deçà, delà, vous en aurez:

Point de ceffe, point de relâche.

Dès que l'Aurore, dis - je, en fon char remontoit,
Un miférable Coq à point nommé chantoit:
Auffi-tôt notre Vicille, encor plus miférable
S'affubloit d'un jupon craffeux & déteftable,
Allumoit une lampe, & couroit droit au lit,
Où, de tout leur pouvoir, de tout leur apétit,
Dorinoient les deux pauvres Servantes.
L'une entr'ouvroit un œil, l'autre étendoit un bras;
Et toutes deux très-mal contentės,

Difoient entre leurs dents: maudit Coq, tu mourras.

(1) Les trois Parques occupées à filer la vie des hom

[merged small][ocr errors]

(2) Déeffe de la Mer, & la Mer même, d'où les Poë. tes fuppofent que le Soleil, qu'ils nomment Phœbus, fe lève tous les matins, après s'y être allé coucher tous les foirs.

(3) C'est-à-dire, dès que le Soleil fe levait,

Comme elles l'avoient dit, la bête fut gripée.
Le (4) réveille - matin eut la gorge coupée.
Ce meurtre n'amanda nullement leur marché.
Notre couple, au contraire, à peine étoit couché,
Que la Vieille craignant de laiffer paffer l'heure,
Couroit comme un Lutin par toute fa demeure.

C'eft ainfi que le plus fouvent, Quand on penfe fortir d'une mauvaise affaire, On s'enfonce encor plus avant: Témoin ce couple & fon falaire.

La Vieille, au-lieu du Coq, les fit tomber par-là De (5) Caribde en Sylla.

(4) Comme le Coq chante réguliérement au point du jour, La Fontaine s'eft avife fort à propos, de lui don ner le nom de Réveille-matin, nom propre de cette espè'ce de Montres, qui, faites pour carillonner à telle heure qu'on veut, Tervent à réveiller ceux qui les montent pour être éveillés précisément à cette heure-là.

(5) Deux Ecueils dans le détroit qui fépare l'Italie de la Sicile: dont l'un, funefte aux Vaiffeaux qui s'apro choient de trop près des Côtes d'italie, fe nommoit Sylla; & l'autre, gouffre horrible en Sicile, vis-à-vis de Sylla, fe nommoit Caribde. Il arrivoit fouvent qu'on donnoit contre l'un de ces Ecueils en voulant éviter l'au tre, ce qui a fondé le Proverbe, Tomber de Caribde en Sylla.

[blocks in formation]

On les cût vûs fur la mousse
Lui, fa femme, & maint petit:
Ils n'avoient tapis ni houffe,
Mais tous fort bon apétit.

Pour fe fauver de la pluie
Entre un paffant morfondu,
Au brouet on le convie,
Il n'étoit pas attendu.

Son hôte n'eut pas la peine
De le (1) femondre deux fois.
D'abord avec fon haleine

Il fe réchauffe les doigts.

Puis, fur le mets qu'on lui donne,
Délicat, il fouffle auffi.

Le Satyre s'en étonne;

Notre hôte, à quoi bon ceci?

L'un refroidit mon potage,
L'autre réchauffe ma main.
Vous pouvez, dit le Sauvage,
Reprendre votre chemin.

Ne plaise aux Dieux, que je couche
Avec vous fous même toit.

Arriére ceux (2) dont la bouch
Souffle chaud & froid.

(1) Vieux mot, qui fignifie inviter, convier.

(2) Qui difent d'une même Perfonne, d'un même Fait le blanc & le noir, le pour & le contre, louans & blamans indifféremment toutes chofes, dans des vites inté - reflées, fans aucun refpect pour la vérité.

[blocks in formation]

U

n certain Loup, dans la (1) faifon Que les tiédes Zéphirs ont l'herbe rajeunie, Et que les animaux quittent tous la maison, Pour s'en aller chercher leur vie ;

Un Loup, dis-je, au fortir des rigueurs de l'hyver,
Apperçut un Cheval qu'on avoit mis au (2) vert.
Je laiffe à penfer quelle joie.

Bonne chaffe, dit-il, qui l'auroit à fon croc.
Eh que n'eft-tu Mouton! car tu me ferois (3) hoc:
Au-lieu qu'il faut rufer pour avoir cette proie :
Rufons donc. Ainfi dit, il vient à pas comptés,
Se dit (4) Ecolier d'Hippocrate:
Qu'il connoît les vertus & les propriétés ·
De tous les fimples de ces prés:
Qu'il fçait guérir, fans qu'il fe flatte,

Toutes fortes de maux. Si Dom Courfier vouloit
Ne point celer fa maladie,

Lui Loup gratis le guériroit.
Car le voir dans cette prairie
Paître ainfi fans être lié,

Témoignoit quelque, mal, felon la Médecine.

J'ai, dit la Bête chevaline,

Une apoftume fous le pied.

(1) Au Printems.

(2) Dans un pré, pour manger l'herbe.

(3) Tu ferois à moi, par allution à une fortie de jeu de cartes qu'on nomme le Hec, où l'on dit Hoc en jettant fur le tapis certaines cartes qui font gagner ceux qui les jouent.

(4) Médecin.

« PreviousContinue »