And so it happened; to this day the people are greatly afraid to hurt or kill the chameleon, that sometimes turns green and puffs out his throat upon the approach of man. Should one of these little harmless animals fall on the right arm of a man it is... Publications - Page 186by Philippines. Bureau of Science. Division of Ethnology - 1904Full view - About this book
| William Allan Reed - Batak (Philippine people) - 1904 - 320 pages
...signifies, "Your sous will succeed you, then you will die." And so it happened; to this day the Ixч1pIе are greatly afraid to hurt or kill the chameleon,...and left them he joined the god of the Christians. 1 Bnbailan is a native Philippine word which is applied to an exorcist— a man or woman, usually old... | |
| Philippines. Division of Ethnology - Ethnology - 1904 - 402 pages
...this god separated himself from these people after the curse, they substituted for him the god Para en who was married to Benguelen, whose powers extended...of the Tandolanen and left them he joined the god qf the Christians. 1 Babailan Is a native Philippine word which is applied to an exorcist—a man or... | |
| Otto Scheerer - Batak (Palawan) - 1905 - 194 pages
...raise them from the dead. When be had said this a lizard mysteriously presented itself and spoke these words like a man: "Celi celi manli, " which, being...and left them he joined the god of the Christians. : is a nutivc 1'hilippine word which is applied to an exorcist— a man or woman, usually old— whose... | |
| Otto Scheerer - Batak (Palawan) - 1905 - 186 pages
...When he had said this a lizard mysteriously presented itself and spoke these words like a man: "Cell celi manli," which, being interpreted, signifies,...and left them he joined the god of the Christians. 1 Babailan fa n native Philippine word which is applied to an exorcist— a man or woman, usually did—... | |
| Otto Scheerer - Batak (Philippine people) - 1905 - 146 pages
..."Cell celi manH/V which, being interpreted, signifies,;"Your sons will succeed you, then you will.die." And so it happened; to this day the people are greatly...is a native Philippine word which is applied to an exorcist—a man or woman, usually old—whose aid is asked, especially in caseB of sickness, lu a... | |
| |