Histoire universelle des théâtres de toutes les nations, depuis Thespis jusau'à nos jours: Jeux des aniciens. Origine de la tragédie. Théâtre des Grecs

Front Cover
Les auteurs, la veuve Duchesne, 1779 - Drama
 

Selected pages

Common terms and phrases

Popular passages

Page 173 - D'arbitres de la paix, de foudres de la guerre ; Comme ils n'ont plus de sceptre, ils n'ont plus de flatteurs ; Et tombent avec eux d'une chute commune Tous ceux que leur fortune Faisait leurs serviteurs.
Page 348 - OEta; ces dépouilles seront mises sur mon tombeau comme un monument de la victoire due à mes flèches. Et toi, ô fils d'Achille! je te déclare que tu ne peux vaincre sans Philoctète, ni Philoctète sans toi.
Page 281 - ... ce bras dont les efforts ont tiré Cerbère des enfers, ce bras qui a mis en pièces le dragon dépositaire des fruits d'or , ce bras enfin qui s'est signalé par des exploits innombrables , et que nul mortel n'a pu désarmer. Le reconnaissez-vous...
Page 292 - ... un autre hymen , fource de tant d'horreurs. Elle arrofe de fes larmes cette couche où elle eut des époux de fon époux, & des enfans de fes enfans : enfin elle meurt ; & j'ignorois alors comment : car , tandis qu'elle expire , (Edipe furvient en pouffant d'effroyables gémiflèmens.
Page 300 - Oui, tu seras un jour, chez la race nouvelle, De l'amour filial le plus parfait modèle. Tant qu'il existera des pères malheureux, Ton nom consolateur sera sacré pour eux ; II peindra la vertu , la pitié douce et tendre : Jamais sans tressaillir ils ne pourront l'entendre.
Page 292 - Tes fureurs. Mais quelque noire divinité , fans doute, l'a conduit à l'appartement de la reine ; il jette un horrible cri; &, comme s'il eût été enlevé par une furie , il fe précipite fur les portes : elles fe brifent fous fes efforts. Il entre , il court vers le lit nuptial. Là , nous voyons la reine fufpendue au lien fatal qui avoit terminé fes jours.
Page 344 - O rivages! ô promontoires de cette île! ô bêtes farouches! ô rochers escarpés! c'est à vous que je me plains; car je n'ai que vous à qui je puisse me plaindre : vous êtes accoutumés à mes gémissements. Faut-il que je sois trahi par le fils d'Achille?
Page 313 - Toi , va-t'en , scélérat, ou plutôt reste encore, Pour emporter les vœux d'un vieillard qui t'abhorre. Je rends grace à ces mains , qui , dans mon désespoir, M'ont d'avance affranchi de l'horreur de te voir. Vers Thèbes sur tes pas ton camp se précipite : J'attache à tes drapeaux l'épouvante et la fuite.
Page 312 - Telles font les imprécations * dont je vous ai chargés, & dont je vous accable encore aujourd'hui. Oui , Furies, j'implore votre bras vengeur pour apprendre à des fils dénaturés quel eft le prix de l'humanité foulée aux pieds à l'égard d'un père malheureux, dont les filles feules ont refpedté la mifere.
Page 280 - Eurysthée ne m'ont été si funestes que la fille d'OEneus; c'est elle qui m'a enveloppé de cette robe fatale comme d'un filet tissu par les mains des furies ; voile affreux, prison horrible ! il s'attache à mon corps ; il me dévore les entrailles ; il pénètre jusque dans mes veines ; njon sang noir bouillonne et se consume ; mon corps , brûlé par un feu invisible , n'est plus qu'un fantôme!

Bibliographic information