Page images
PDF
EPUB

EXERCISE XI.

SAPPHIC.

1

tepor O Breeze! whom the warmth of spring and the Thracian animæ winds carry in a serene car, come hither, where the poplar invites thee with hospitable shades.

2

persultet Here for thee may the free Zephyr bound-through*

vagus the leaves and branches : here may [it] flitting-about supinas

vexet chide the restless leaves, and move the grass in gentle sport.

3 revoluta

fuga While gliding through the sunny flowers, the course of the glassy water invites sleep, breathe-through both

comante me and my lyre suspended from the leafy alder.

4

So may the sky and the suns smile with grateful coun

manet tenance; so may the dew for thee distil with liquid foot, and suspend * itself on the silent herb.

• The preposition in the first line, the verb in the second.

PART III.

SELECTIONS FOR TRANSLATION INTO

LATIN LYRICS.

EXERCISE I.

Hope. .

1
My banks they are furnish'd with bees,
Whose murmur invites one to sleep;
My grottoes are shaded with trees,
And my hills are white over with sheep.

2
I seldom have met with a loss,
Such health do my fountains bestow;
My fountains all bordered with moss,
Where the harebells and violets grow.

3

Not a pine in my grove is there seen
But with tendrils of woodbine is bound ;
Not a beech's more beautiful green
But a sweetbriar entwines it around :

4 Not my fields, in the prime of the year, More charmns than my cattle unfold; Not a brook that is limpid and clear, But it glitters with fishes of gold.

BERCISE II.

The tiny Kiu.

file wit** my Veila's eye mitteena Fest 'tyti kiu must die;

et le tout it and towy mead tive š ti ti tie toe!

Tri ***ttre prea puurt.
Si et dypt bis wir trai, ani sunt:

n's *** from del

THOR ev: The

karan. कापरे एedar माया. Hinc pri pon a ti

[graphic]

She tells me how with eager speed
He flew to hear my vocal reed;
And how with critic face profound,
And steadfast ear, devour'd the sound.

His ev'ry frolic, light as air,
Deserves the gentle Delia's care;
And tears bedew her tender eye,
To think the playful kid must die.

But knows my Delia, timely wise,
How soon this blameless era flies !
While violence and craft succeed,
Unfair design, and ruthless deed !

Soon would the vine his wounds deplore,
And yield her purple gifts no more;
Ah! soon eras'd from ev'ry grove
Were Delia's name and Strephon's love.

No more those bow'rs might Strephon see,
Where first he fondly gaz’d on thee;
No more those beds of flow'rets find,
Which for thy charming brows he twin'd.

Each wayward passion soon would tear
His bosom, now so void of care,
And when they left his ebbing vein,
What but insipid age remain ?

Then mourn not the decrees of Fate,
That gave his life so short a date,
And I will join my tend’rest sighs,
To think that youth so swiftly flies !

EXERCISE III.

Dirge in Cymbeline.

To fair Fidele's grassy tomb
Soft maids and village hinds shall bring
Lach opening sweet of earliest bloom,
And rifle all the breathing spring.

No wailing ghost shall dare appear,
To vex with shrieks this quiet grove,
Hut shepherd-lads assemble here,
And melting virgins own their love.

Nu wither'd witch shall here be seen,
No goblins lead their nightly crew;
The temale tays shall haunt the green,
14 these thy grave with pearly dew.

the let bredt oft at evening hours
Shall hadi lend his little aid,
With hur man and gatherd flow'rs
Ha det at the sound where thou art laid.

[ocr errors][ocr errors][graphic]
« PreviousContinue »