« PreviousContinue »
sicca Now fierce heat burns the parched fields ;
vagi Now the flitting breathings of the light breezes begin
cadens Carry-forth, where the rising and setting sun
Turns back [his] reins;
plur. And where Helice condemns people not known, and
Royal Patronage of the Poet.
1 He, venerating the increasing years referentis
ortum Of [his] Poet giving-an-account of the ancient origin
genus Of [his] family, and [his] illustrious race, and
The name of [his] powerful ancestors,
2 Conferred with bounteous right-hand
numerosa Gifts the-reward-of verse, and to indolent youth
plur. Gave incitements, supplying woods and leisure friendly
redimitus This [fountain] I, encircled with a white fillet,
sing Venerate with flowers and summer chaplets,
hiulca When the rivers and the fields full-of-fissures fear the
2 solventem plur.
dat. And opening [her] mouth, rivalling the vernal flowers,
acutis vocibus With echoing words to a strain,
afferte proprios [Ye] boys and girls, bring peculiar flowrets with
bounteous Hand, and with joyful dances
Dedication of a Laurel to Apollo.
[I] will resound
A strain with my golden lyre, and
plur Always let my heart be full of the holy
Influence of Apollo.
lætam I-will-plant to thee, [O] Goddess, a pleasing myrtle,
se revolvit Where the rose-bearing Vancius pours along :
rigabo This [myrtle I] suppliant will-bedew with wine and
snow-white Milk yearly.
et immixtæ Around this (myrtle] also girls mixt-with boys
chorēas Shall-lead together the joyful dances ;
simul And shall-sing thee alone with first, and thee also
with last Voice.