Molière's L'avareHeath & Company, 1900 - 181 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 19
Page xii
... means of these servants . But although the principal characters of the Aulularia reappear in L'Avare , their particular treatment differs greatly in the two comedies . The characters newly created by Molière are Cléante , Mariane ...
... means of these servants . But although the principal characters of the Aulularia reappear in L'Avare , their particular treatment differs greatly in the two comedies . The characters newly created by Molière are Cléante , Mariane ...
Page xv
... means . He finds a second usurer , who is ready to favor him with the loan , provided he will pay eight and one third per cent interest and is willing , moreover , to accept a lot of old rubbish for the larger part of the money . The ...
... means . He finds a second usurer , who is ready to favor him with the loan , provided he will pay eight and one third per cent interest and is willing , moreover , to accept a lot of old rubbish for the larger part of the money . The ...
Page xix
... means , for he has le sense of right and wrong . In order to accomplish his pu he inflicts suffering not only upon his servants and h but also upon his children . Mariane , with whom Harpagon is in love , is a poor When he finally ...
... means , for he has le sense of right and wrong . In order to accomplish his pu he inflicts suffering not only upon his servants and h but also upon his children . Mariane , with whom Harpagon is in love , is a poor When he finally ...
Page xx
... means of his fine clothes . The result is that he becomes a spendthrift and is obliged to borrow money at a ruinous rate of interest . This phase of Gléante's character is well described by La Flèche ( cf. p . 44. XX INTRODUCTION.
... means of his fine clothes . The result is that he becomes a spendthrift and is obliged to borrow money at a ruinous rate of interest . This phase of Gléante's character is well described by La Flèche ( cf. p . 44. XX INTRODUCTION.
Page xxii
... means , although , in theory , he admits that sincerity suffers somewhat in the part he is playing . Valère's faults are atoned for in part by the display of a noble unselfishness which reveals his deep love for Elise . MARIANE Of all ...
... means , although , in theory , he admits that sincerity suffers somewhat in the part he is playing . Valère's faults are atoned for in part by the display of a noble unselfishness which reveals his deep love for Elise . MARIANE Of all ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
15 HARPAGON According amour ANSELME appears argent Aulularia avarice avez becomes Belle Plaideuse Boards BRINDAVOINE cassette Catalogue of Modern character characters chose CLEANTE Cloth College comedy COMMISSAIRE daughter Dickinson College Edited by Professor elementary ÉLISE England Euclio Exercises father fille finally find first FLÈCHE following follows found FROSINE generally German give good Grammar great HARPAGON hauts-de-chausses Hôtel de Bourgogne Illustre Théâtre infinitive interest introduction and notes j'ai l'argent L'Avare l'École des Femmes Language Texts sent line Livet love made MAÎTRE JACQUES MAÎTRE SIMON make MARIANE meaning means MERLUCHE modern French Modern Language Texts Molière Molière uses Molière's money Monsieur notes and vocabulary notes by Professor noun obsolete order pages Paper parler père personne play Reader rien same SCENE seems Selected and edited Selections sense sera seventeenth century shows time title Tulane University University used VALÈRE veux Voilà word
Popular passages
Page 112 - Hélas! mon pauvre argent, mon pauvre argent, mon cher ami! on m'a privé de toi; et puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie; tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde: sans toi, il m'est impossible de vivre. C'en est fait, je n'en puis plus; je me meurs, je suis mort, je suis enterré.
Page 112 - Je veux aller quérir la justice •> et faire donner la question à toute ma maison ; à servantes, à valets, à fils, à fille, et à moi aussi. Que de gens assemblés! Je ne jette mes regards sur personne qui ne me donne des soupçons, et tout me semble mon voleur.
Page 112 - Hé! de quoi est-ce qu'on parle là? de celui qui m'a dérobé? Quel bruit fait-on là-haut? Est-ce mon voleur qui y est? De grâce, si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. N'est-il point caché là parmi vous? Ils me regardent tous , et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gênes, des potences, et des bourreaux. Je veux faire pendre tout le...
Page 73 - Vous êtes la fable et la risée de tout le monde ; et jamais on ne parle de vous que sous les noms d'avare, de ladre, de vilain et de fesse-mathieu.
Page 111 - Au voleur ! au voleur ! à l'assassin ! au meurtrier ! Justice, juste ciel ! je suis perdu, je suis assassiné ; on m'a coupé la gorge : on m'a dérobé mon argent. Qui peut-ce être ? Qu'est-il devenu ? Où est-il ? Où se cache-t-il ? Que ferai-je pour le trouver ? Où courir ? Où ne pas courir ? N'est-il point là ? N'est-il point ici ? Qui est-ce ? Arrête.
Page 73 - Monsieur, puisque vous le voulez, je vous dirai franchement qu'on se moque partout de vous, qu'on nous jette de tous côtés cent brocards à votre sujet, et que l'on n'est point plus ravi que de vous tenir au cul et aux chausses, et de faire sans cesse des contes de votre lésine.
Page 65 - JACQUES Est-ce à votre cocher, monsieur, ou bien à votre cuisinier, que vous voulez parler ? car je suis l'un et l'autre, 547 HARPAGON C'est à tous les deux.