Molière's L'avareHeath & Company, 1900 - 181 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 22
Page xiii
... Anselme , Frosine , and even his horses - in short on eve that comes in contact with him . L'Avare all the cha are made to set forth the principal one - thus differing ' from the Aulularia in which the characters have a mor pendent ...
... Anselme , Frosine , and even his horses - in short on eve that comes in contact with him . L'Avare all the cha are made to set forth the principal one - thus differing ' from the Aulularia in which the characters have a mor pendent ...
Page xxii
... Anselme as a husband . Her answers to her father in this connection show that , like Cléante , she does not cherish the least respect for him . When she finally accepts Valère as a judge who is to determine whether Anselme is a fit ...
... Anselme as a husband . Her answers to her father in this connection show that , like Cléante , she does not cherish the least respect for him . When she finally accepts Valère as a judge who is to determine whether Anselme is a fit ...
Page 2
... Anselme , et amant d'Élise . MARIANE , amante de Cléante . et aimée d'Harpagon . ANSELME , père de Valère et de Mariane . 4 FROSINE , femme d'intrigue . Maître SIMON , courtier . Maître JACQUES , cuisinier et cocher d'Harpagon . 6 LA ...
... Anselme , et amant d'Élise . MARIANE , amante de Cléante . et aimée d'Harpagon . ANSELME , père de Valère et de Mariane . 4 FROSINE , femme d'intrigue . Maître SIMON , courtier . Maître JACQUES , cuisinier et cocher d'Harpagon . 6 LA ...
Page 28
... Anselme . 15 Au Seigneur Anselme ? ÉLISE . HARPAGON . Oui , un homme mûr , prudent et sage , qui n'a pas plus de cinquante ans , et dont on vante les grands biens . ÉLISE . Elle fait une révérence . Je ne veux point me marier , mon père ...
... Anselme . 15 Au Seigneur Anselme ? ÉLISE . HARPAGON . Oui , un homme mûr , prudent et sage , qui n'a pas plus de cinquante ans , et dont on vante les grands biens . ÉLISE . Elle fait une révérence . Je ne veux point me marier , mon père ...
Page 29
... Anselme ; mais , avec votre permission , je ne l'épouserai point . HARPAGON . Je suis votre très humble valet ; mais , avec votre per- mission , vous l'épouserez dès ce soir . ÉLISE . Dès ce soir ? HARPAGON . Dès ce soir . ÉLISE . Cela ...
... Anselme ; mais , avec votre permission , je ne l'épouserai point . HARPAGON . Je suis votre très humble valet ; mais , avec votre per- mission , vous l'épouserez dès ce soir . ÉLISE . Dès ce soir ? HARPAGON . Dès ce soir . ÉLISE . Cela ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
15 HARPAGON According amour ANSELME appears argent Aulularia avarice avez becomes Belle Plaideuse Boards BRINDAVOINE cassette Catalogue of Modern character characters chose CLEANTE Cloth College comedy COMMISSAIRE daughter Dickinson College Edited by Professor elementary ÉLISE England Euclio Exercises father fille finally find first FLÈCHE following follows found FROSINE generally German give good Grammar great HARPAGON hauts-de-chausses Hôtel de Bourgogne Illustre Théâtre infinitive interest introduction and notes j'ai l'argent L'Avare l'École des Femmes Language Texts sent line Livet love made MAÎTRE JACQUES MAÎTRE SIMON make MARIANE meaning means MERLUCHE modern French Modern Language Texts Molière Molière uses Molière's money Monsieur notes and vocabulary notes by Professor noun obsolete order pages Paper parler père personne play Reader rien same SCENE seems Selected and edited Selections sense sera seventeenth century shows time title Tulane University University used VALÈRE veux Voilà word
Popular passages
Page 112 - Hélas! mon pauvre argent, mon pauvre argent, mon cher ami! on m'a privé de toi; et puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie; tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde: sans toi, il m'est impossible de vivre. C'en est fait, je n'en puis plus; je me meurs, je suis mort, je suis enterré.
Page 112 - Je veux aller quérir la justice •> et faire donner la question à toute ma maison ; à servantes, à valets, à fils, à fille, et à moi aussi. Que de gens assemblés! Je ne jette mes regards sur personne qui ne me donne des soupçons, et tout me semble mon voleur.
Page 112 - Hé! de quoi est-ce qu'on parle là? de celui qui m'a dérobé? Quel bruit fait-on là-haut? Est-ce mon voleur qui y est? De grâce, si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. N'est-il point caché là parmi vous? Ils me regardent tous , et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gênes, des potences, et des bourreaux. Je veux faire pendre tout le...
Page 73 - Vous êtes la fable et la risée de tout le monde ; et jamais on ne parle de vous que sous les noms d'avare, de ladre, de vilain et de fesse-mathieu.
Page 111 - Au voleur ! au voleur ! à l'assassin ! au meurtrier ! Justice, juste ciel ! je suis perdu, je suis assassiné ; on m'a coupé la gorge : on m'a dérobé mon argent. Qui peut-ce être ? Qu'est-il devenu ? Où est-il ? Où se cache-t-il ? Que ferai-je pour le trouver ? Où courir ? Où ne pas courir ? N'est-il point là ? N'est-il point ici ? Qui est-ce ? Arrête.
Page 73 - Monsieur, puisque vous le voulez, je vous dirai franchement qu'on se moque partout de vous, qu'on nous jette de tous côtés cent brocards à votre sujet, et que l'on n'est point plus ravi que de vous tenir au cul et aux chausses, et de faire sans cesse des contes de votre lésine.
Page 65 - JACQUES Est-ce à votre cocher, monsieur, ou bien à votre cuisinier, que vous voulez parler ? car je suis l'un et l'autre, 547 HARPAGON C'est à tous les deux.