Littératures classiques, Issue 13Aux amateurs de livres, 1990 - French literature |
From inside the book
Results 1-3 of 31
Page 126
... véritable ( ou du moins ce qui peut en approcher ) n'est pas saisi , comme le montre explicitement le commen- taire relatif aux romances , assimilés injustement aux « faux tons » des musiciens soucieux de faire valoir ainsi ( de manière ...
... véritable ( ou du moins ce qui peut en approcher ) n'est pas saisi , comme le montre explicitement le commen- taire relatif aux romances , assimilés injustement aux « faux tons » des musiciens soucieux de faire valoir ainsi ( de manière ...
Page 225
... véritable Hippias , fils d'Androclide , sous le nom de Pyrrhus sera élevé dans la cour voisine de Glaucias . C'est sur ce ressort tragi - comique que la pièce est construite : Hippias est Pyrrhus et Pyrrhus est Hippias , et chacun des ...
... véritable Hippias , fils d'Androclide , sous le nom de Pyrrhus sera élevé dans la cour voisine de Glaucias . C'est sur ce ressort tragi - comique que la pièce est construite : Hippias est Pyrrhus et Pyrrhus est Hippias , et chacun des ...
Page 226
... véritable Pyrrhus ( encore connu donc sous le nom d'Hippias ) , Déidamie sait tout , met le spectateur au courant et protège à la fois son frère ( Pyrrhus ) et celui qu'elle aime Hippias ( encore connu sous le nom de Pyrrhus ) , fils d ...
... véritable Pyrrhus ( encore connu donc sous le nom d'Hippias ) , Déidamie sait tout , met le spectateur au courant et protège à la fois son frère ( Pyrrhus ) et celui qu'elle aime Hippias ( encore connu sous le nom de Pyrrhus ) , fils d ...
Contents
Préface | 5 |
La Bruyère et la tradition des Caractères 7 | 7 |
Le clairobscur de La Bruyère 25 | 25 |
Copyright | |
3 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
ajoute Anciens anglais appelle auteur avant belle Bruyère Caractères chapitre choses classique considérer Corneille cours critique d'Ablancourt d'abord d'autres dernier différents dire discours doit donne doute écrit édition effet enfin espagnole exemple Fénelon fidélité figure forme fragment française genre goût grec guerre historique homme j'ai Jean jour jugement l'auteur l'œuvre l'original l'un laisse langue latin lecteur lettre lieu littéraire littérature livre loin Louis Lucien lui-même manière métaphore mieux mise modèle monde montre moraliste mort mots note nouvelle œuvre ouvrage parler particulier passage passe pensée personnage peut-être phrase pièce place poète portée précisément préface première présente pris propos propre prose public qu'un question Racine raison Rapin rapport remarques rendre reste rhétorique Ryer s'agit s'il second semble sens serait seulement signification simple sorte souvent style suite suivi sujet surtout termes texte Théophraste tion titre traducteur traduction traités travail trouve véritable version voit XVIIe siècle