Littératures classiques, Issue 13Aux amateurs de livres, 1990 - French literature |
From inside the book
Results 1-3 of 27
Page 68
... anglais : Synecdoche , ovvɛкdoxn , comprehension . Parrhesia , лαрpnora , licentia , liberty or boldness of speaking . si bien que pour 76 entrées grecques répertoriant tropes et figures , il donne 51 équi- valents latins et pas moins ...
... anglais : Synecdoche , ovvɛкdoxn , comprehension . Parrhesia , лαрpnora , licentia , liberty or boldness of speaking . si bien que pour 76 entrées grecques répertoriant tropes et figures , il donne 51 équi- valents latins et pas moins ...
Page 149
... anglais - français . Le récent Cotgrave ( 1611 ) tra- duit le français aux Anglais 10. Deux grammaires de la langue anglaise ont paru , celle de J. Bellot et sa révision éditée à Rouen11 , mais l'orientation pratique et commerciale de ...
... anglais - français . Le récent Cotgrave ( 1611 ) tra- duit le français aux Anglais 10. Deux grammaires de la langue anglaise ont paru , celle de J. Bellot et sa révision éditée à Rouen11 , mais l'orientation pratique et commerciale de ...
Page 150
... anglais ont été traduits avant Arcadia , le Pandoste de R. Green , par L. Regnault , en 1615 et les Essais de Bacon en 1619 sous deux versions différentes . Mais l'une est donnée à Londres par Sir Arthur Georges ; l'autre est de J ...
... anglais ont été traduits avant Arcadia , le Pandoste de R. Green , par L. Regnault , en 1615 et les Essais de Bacon en 1619 sous deux versions différentes . Mais l'une est donnée à Londres par Sir Arthur Georges ; l'autre est de J ...
Contents
Préface | 5 |
La Bruyère et la tradition des Caractères 7 | 7 |
Le clairobscur de La Bruyère 25 | 25 |
Copyright | |
3 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
ajoute Anciens anglais appelle auteur avant belle Bruyère Caractères chapitre choses classique considérer Corneille cours critique d'Ablancourt d'abord d'autres dernier différents dire discours doit donne doute écrit édition effet enfin espagnole exemple Fénelon fidélité figure forme fragment française genre goût grec guerre historique homme j'ai Jean jour jugement l'auteur l'œuvre l'original l'un laisse langue latin lecteur lettre lieu littéraire littérature livre loin Louis Lucien lui-même manière métaphore mieux mise modèle monde montre moraliste mort mots note nouvelle œuvre ouvrage parler particulier passage passe pensée personnage peut-être phrase pièce place poète portée précisément préface première présente pris propos propre prose public qu'un question Racine raison Rapin rapport remarques rendre reste rhétorique Ryer s'agit s'il second semble sens serait seulement signification simple sorte souvent style suite suivi sujet surtout termes texte Théophraste tion titre traducteur traduction traités travail trouve véritable version voit XVIIe siècle