Littératures classiques, Issue 13Aux amateurs de livres, 1990 - French literature |
From inside the book
Results 1-3 of 37
Page 163
Nicolas Rapin traducteur des néo - latins Les « versions » d'œuvres latines contemporaines occupent dans l'œuvre de Nicolas Rapin une place relativement importante : le tiers environ du volume total des traductions du latin . D'autre ...
Nicolas Rapin traducteur des néo - latins Les « versions » d'œuvres latines contemporaines occupent dans l'œuvre de Nicolas Rapin une place relativement importante : le tiers environ du volume total des traductions du latin . D'autre ...
Page 172
... Rapin , La Coudraye , Macefer et plusieurs autres . 55 56 Sans épuiser la liste des collaborateurs de La Puce de Madame des Roches ... " cette énumération permet de situer Scaliger et Rapin dans le petit monde ainsi évo- qué ils sont ...
... Rapin , La Coudraye , Macefer et plusieurs autres . 55 56 Sans épuiser la liste des collaborateurs de La Puce de Madame des Roches ... " cette énumération permet de situer Scaliger et Rapin dans le petit monde ainsi évo- qué ils sont ...
Page 174
... Rapin , à la fin du recueil . Celui - ci , désormais dédié à Achille de Harlay , entrait dans un plan stratégique destiné à conquérir les bonnes grâces des Par- lementaires parisiens67 . On a déjà dit que Rapin n'hésita pas alors à ...
... Rapin , à la fin du recueil . Celui - ci , désormais dédié à Achille de Harlay , entrait dans un plan stratégique destiné à conquérir les bonnes grâces des Par- lementaires parisiens67 . On a déjà dit que Rapin n'hésita pas alors à ...
Contents
Préface | 5 |
La Bruyère et la tradition des Caractères 7 | 7 |
Le clairobscur de La Bruyère 25 | 25 |
Copyright | |
3 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
ajoute Anciens anglais appelle auteur avant belle Bruyère Caractères chapitre choses classique considérer Corneille cours critique d'Ablancourt d'abord d'autres dernier différents dire discours doit donne doute écrit édition effet enfin espagnole exemple Fénelon fidélité figure forme fragment française genre goût grec guerre historique homme j'ai Jean jour jugement l'auteur l'œuvre l'original l'un laisse langue latin lecteur lettre lieu littéraire littérature livre loin Louis Lucien lui-même manière métaphore mieux mise modèle monde montre moraliste mort mots note nouvelle œuvre ouvrage parler particulier passage passe pensée personnage peut-être phrase pièce place poète portée précisément préface première présente pris propos propre prose public qu'un question Racine raison Rapin rapport remarques rendre reste rhétorique Ryer s'agit s'il second semble sens serait seulement signification simple sorte souvent style suite suivi sujet surtout termes texte Théophraste tion titre traducteur traduction traités travail trouve véritable version voit XVIIe siècle