Littératures classiques, Issue 13Aux amateurs de livres, 1990 - French literature |
From inside the book
Results 1-3 of 70
Page 7
La Bruyère et la tradition des << Caractères » Le propos de cette étude n'est pas de réécrire une histoire des sources dont a pu s'inspirer La Bruyère . Cet examen a déjà intéressé la critique ' ; il s'agit plutôt de préciser dans ...
La Bruyère et la tradition des << Caractères » Le propos de cette étude n'est pas de réécrire une histoire des sources dont a pu s'inspirer La Bruyère . Cet examen a déjà intéressé la critique ' ; il s'agit plutôt de préciser dans ...
Page 25
Le clair - obscur de La Bruyère Boileau aurait qualifié de prophétique le style de La Bruyère tant il le trouvait obscur1 . Peu après la publication des Caractères , il se trouve des lecteurs , comme l'abbé de Villiers , pour en ...
Le clair - obscur de La Bruyère Boileau aurait qualifié de prophétique le style de La Bruyère tant il le trouvait obscur1 . Peu après la publication des Caractères , il se trouve des lecteurs , comme l'abbé de Villiers , pour en ...
Page 55
Jacques Morel La Bruyère écrivain ironique La Bruyère et son écriture ne scandalisaient plus . Ses contemporains avaient reconnu pourtant tout à la fois sa « manière d'écrire toute nouvelle » ( Menagiana , 1725 , IV ) et le « beau sens ...
Jacques Morel La Bruyère écrivain ironique La Bruyère et son écriture ne scandalisaient plus . Ses contemporains avaient reconnu pourtant tout à la fois sa « manière d'écrire toute nouvelle » ( Menagiana , 1725 , IV ) et le « beau sens ...
Contents
Préface | 5 |
La Bruyère et la tradition des Caractères 7 | 7 |
Le clairobscur de La Bruyère 25 | 25 |
Copyright | |
3 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
ajoute Anciens anglais appelle auteur avant belle Bruyère Caractères chapitre choses classique considérer Corneille cours critique d'Ablancourt d'abord d'autres dernier différents dire discours doit donne doute écrit édition effet enfin espagnole exemple Fénelon fidélité figure forme fragment française genre goût grec guerre historique homme j'ai Jean jour jugement l'auteur l'œuvre l'original l'un laisse langue latin lecteur lettre lieu littéraire littérature livre loin Louis Lucien lui-même manière métaphore mieux mise modèle monde montre moraliste mort mots note nouvelle œuvre ouvrage parler particulier passage passe pensée personnage peut-être phrase pièce place poète portée précisément préface première présente pris propos propre prose public qu'un question Racine raison Rapin rapport remarques rendre reste rhétorique Ryer s'agit s'il second semble sens serait seulement signification simple sorte souvent style suite suivi sujet surtout termes texte Théophraste tion titre traducteur traduction traités travail trouve véritable version voit XVIIe siècle